‘아첨꾼’을 영어로 하면?

2023년 12월 4일

✏️ 표현을 살펴볼까?

미국 대선 캠페인을 보니까 다시 트럼프가 될 것 같다는 의견이 대세더라고? 트럼프 얘기를 듣다 보니까 생각이 난 게, 트럼프는 자기 마음에 조금이라도 거슬리는 짓을 하면 바로 잘라버린다는 거였어. 트럼프가 대통령이던 시절에 난 기사에 그래서 트럼프 정권에 오래 달라붙어 있는 인사들 보고 000이라고 부르던 게 생각이 나더라. 그 단어는 바로!

📌 sycophant

이 단어는 아첨꾼을 의미하는 단어야. 실제로 기사를 한 번 볼까?

New York Times / 연준 후보자로 내정된 스티븐 무어, 자신은 트럼프 아첨꾼이 아니라고 말하다

얼마나 트럼프 주변 인사들이 아첨꾼이라는 얘기가 많았는지, 후보자가 직접 나서서 해명할 정도였던 거야. 트럼프가 뉴스에 나올 때마다 떠올린다면 쉽게 잊어버리기 힘들 거야!

예문도 공부해보자!

🗣 The manager was surrounded by sycophants, making it hard to get honest feedback.
그 매니저는 주변에 아첨꾼밖에 없어서 제대로 된 피드백을 받기가 어려웠어요.

🗣 She disliked the way sycophants at court always agreed with the king, regardless of his decisions.
그녀는 궁정에서 아첨꾼들이 왕이 어떤 결정을 내리든 항상 동의하는 것을 매우 싫어했어요.

🗣Being a sycophant may get you short-term gains, but it won't earn you genuine respect.
아첨꾼이 되는 것은 단기적으로 이득이 될 지 모르겠지만, 진정한 의미로 존경 받기는 힘들 거예요.

🤔 Sycophant의 유의어를 알아보자!

✔️ Bootlicker
우리 말로 아첨꾼더러 구두 핥는다고 얘기하기도 하잖아? 영어에도 비슷한 표현이 있어. Bootlicker는 부츠 핥는다라는 의미를 갖고 있으니, 우리 말 표현과 참 비슷하지?

The Daily Beast / 트럼프 아첨군 조시 호클리와 테드 크루즈는 공화당이 상상 이상으로 더 타락하게 만들고 있다

✔️ Brown-noser

예전에 이 Brown nosing이라는 표현을 왓더에서 한 번 다룬 적이 있는데, 기억하는 사람? 이 표현은 ‘항문 핥는다’라는 뜻을 갖고 있어. 왜 코가 갈색이 되는지는, 말 안 해도 알겠지?

Time Business / 아첨으로 회장까지 승진하는 6가지 방법
문의 : snowball.official@gmail.com

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화