팝송영어. Hits Different = 다르게 때리다? 일까?

Hits Different 의 뜻을 알기 위해선 동사 Hit 에 대해서 먼저 알아봐야 하는데요. Hit 은 쉽게 생각해서 Get 처럼 다양한 의미를 갖고 있기 떄문에 다양한 표현으로의 응용이 가능해요. ‘치다, 연락하다, 작업하다’ 등으로 무한히 해석 가능한 단어에요. Hits Different! 말 그대로 하면, ‘다르게 치다!’ 라고 해석할 순 있기 때문에 ‘긍정의 의미로서 다르게 느껴진다!’ 라고 자연스럽게 이해 가능한 표현이에요. 이 외에도 Hit Home 이라고 하면, 마음 깊이 당신을 이해한다 라는 뜻으로 해석되기도 하고요. Hit 을 사용한 다양한 숙어와 예문을 함께 알아보도록 할게요!

Hit different : 아주 좋다
Ex) Buddy, It hits different literally.
야! 완전 좋은데?!

Hit home : 깊이 이해하다
Ex) It really hit home for me because mine is too.
내 것도 그래서 널 깊이 이해한다.

Hit it off : 죽이 잘 맞다
Ex) She and I hit if off when we first met.
우린 처음 만나자마자 죽이 잘 맞았다.

Hit the hay : 자러가다
Ex) Sweetie, It’s time to hit the hay.
아가야, 자러갈 시간이야

Hit on : 수작부리다
Ex) He hit on her over there.
저기 저 남자가 여자한테 수작부린다.

[Verse 1]

I washed my hands of us at the club
클럽에서 우리 생각을 지우려 했어
You made a mess of me
넌 날 망쳐놨으니까
I pictured you with other girls in love
네가 다른 여자들과 사랑에 빠진 모습을 상상해봤어
Then threw up on the street
그러고선 길바닥에 구토를 했지

Wash one’s hands : 손 떼다, 잊다
Ex) I’m going to wash my hands asap.
빠른 시일 내로 거기서 손 뗼거다.

Make a mess : 망치다
Ex) He contrived to make a mess of the whole things.
그는 결국 이것도 저것도 모두 망치고 말았다.

Make a fuss : 야단떨다
Ex) Don't make a fuss about the matter.
그 상황에 대해 야단스럽게 떠들어대지 마라.

Like waiting for a bus that never shows
마치 오지도 않는 버스를 기다리는 듯 해
You just start walkin' on
그런 넌 혼자서 잘 지내고 있네
They say that if it's right, you know
만약 그것이 옳은 일이라면, 너도 알잖아
Each bar plays our song
모든 술집에선 우리 노래가 들리고
Nothing has ever felt so wrong
아무 문제 없을 것 같았는데 말야

The ship has sailed : 버스 떠났다
Ex) Too late, Your bus already has sailed.
너무 늦었다. 버스 이미 떠났다.

Walk on / Get along : 잘지내다
Ex) We get along just fine together.
우리는 함께 그냥 잘 지낸다.

Nothing ever : 아무것도
Ex) Nothing ever turned out right.
아무 것도 제대로 되지 않았다.

[Chorus]

Oh, my, love is a lie
사랑은 거짓이야
my friends say to get me by
젠장, 친구들이 내게 잊으라 말해
It hits different
뭔가 달라
It hits different this time
이번엔 뭔가 달라
Catastrophic blues
슬픔의 골이 너무 깊어
Movin' on was always easy for me to do
사랑을 잊는 일은 내겐 항상 쉬운 일이었는데
It hits different
뭔가 달라
It hits different 'cause it's you
뭔가 다른 것 같아, 바로 너 때문에

Catastrophic : 재난의
Ex) The worst catastrophic predictions came true.
최악의 재앙에 대한 예언들이 사실로 나타났다.

(Make a) Move on : 벗어나다
Ex) Let’s put it aside and move on.
일단 제쳐두고 다음으로 넘어가자.

Move in : 속하다, 지내다
Ex) She could not move in fear and trembling.
그녀는 무서워 떨면서 움직일 수 없었다.

[Verse 2]

I used to switch out these Kens, I'd just ghost
이 촛불들을 꺼버리곤 했지, 숨어버리려고
Rip the band-aid off and skip town likе an * outlaw
마음의 반창고를 떼어버리고 마치미친 무법자 처럼 동네에서 벗어나기도 해
Freedom felt like summеr then on the coast
전엔 마치 해변을 걷는 것 처럼 자유가 여름처럼 느껴졌지
Now the sun burns my heartand the sand hurts my feelings
이제 저 햇빛은 내 심장을 타들어가게하고 모래는 내 마음을 아프게 해

Ghost : 잠수타다
Ex) He ghosted me all of a sudden.
걔가 갑자기 잠수를 탔더라고.

Rip the band-aid off : 쇠뿔도 단김에 빼다
Ex) You know, rip the band-aid off, as they say.
있잖아, 쇠뿔에 단김에 빼랬다고 그냥 해, 그들이 말한 것처럼

And I never don't cry at the bar
그리고 난 절대 술집에서 울지않아
Yeah, my sadness is contagious
내 슬픔은 전염성이 강해서 말야
I slur your name 'til someone puts me in a car
누군가가 차 안으로 날 집어넣기전까지는 네 이름을 부르곤 하지만
I stopped receiving invitations
집에 누굴 초대 하지도 못해

Contagious : 전염성의
Ex) His enthusiasm was contagious.
그의 열정은 전염성이 있었다.

Slur one’s name : 모욕하다
Ex) This is a slur on her good name.
이것은 그녀의 좋은 이름에 대한 모욕이다.

[Chorus]

Oh, my, love is a lie
사랑은 거짓이야
my friends say to get me by
젠장, 친구들이 내게 잊으라 말해
It hits different
뭔가 달라
It hits different this time
이번엔 뭔가 달라
Catastrophic blues
슬픔의 골이 너무 깊어
Movin' on was always easy for me to do
사랑을 잊는 일은 내겐 항상 쉬운 일이었는데
It hits different
뭔가 달라
It hits different 'cause it's you
뭔가 다른 것 같아, 바로 너 때문에

의미상의 주어

모든 문장에는 반드시 주어와 동사가 있는데요. 여기서 이 ‘주어’ 라는 것은 ‘동사’의 행동을 수행하는 주체를 말해요. 근데 문장에서 주어가 한 명이 아닌 경우도 있잖아요? 예를 들어, ‘엄마가 ‘내가’ 밥을 언제 먹을 거냐고 물었다’ 라는 것처럼 주어가 2명이 되는 경우도 있어요. 이럴 때 우리는 일반 주어와 구별해주기 위해서 ‘의미상의 주어’를 사용해주곤 해요. 지난 번 문법 학습에서 배웠던 가주어와 진주어 문장 형태에서 가장 대표적으로 사용되기도 하고요. 의미상의 주어는 준동사가 어떤 형태로 오는 지에 따라서 모습이 달라지게 되는 데요. 준동사가 To 부정사인 경우, 동명사인 경우, 분사인 경우로 나눠서 예문과 함께 살펴보도록 할게요.

1. To 부정사인 경우, For/Of + 목적격
Ex) It is easy for native speakers of Italian to learn
Spanish in a relatively short period of time.
이탈리아어 모국어 화자들은 비교적 짧은 시간
안에 스페인어를 배우는 것이 쉽다.

Ex) It was wise of her not to waste her time.
그녀가 시간을 낭비하지 않는 것은 현명했다.

2. 동명사인 경우, 소유격과 목적격 모두 가능
Ex) He was very proud of his son's being a scientist.
(소유격)그는 그의 아들이 과학자임을 매우 자랑스러워했다.

Ex) There is no chance of the subway being late.
지하철이 늦게 올 가능성은 없다.

3. 분사인 경우, 주격 형태 그대로 유지
Ex) If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
-> It being fine tomorrow, we'll go on a picnic.

Ex) After the sun had set, we gave up looking for him.
-> The sun having set, we gave up looking for him.

[Bridge]

I find the artifacts, cried over a hat
너와의 추억들을 찾아내고, 모자를 덮어쓰고 울었어
Cursed the space that I needed
내가 필요로 했던 너의 옆자리를 저주했어
I trace the evidence, make it make some sense
남은 것을 토대로, 우리의 끝을 어떻게든 맺어보려 했는데
Why the wound is still bleedin'?
왜 상처가 아물지 않을까?

Make it make some sense : 말이 되게 하다
Ex) Then you make it make sense.
그럼 네가 말이 되게 설명해봐.

You were the one that I loved
네가 바로 내가 사랑했던 사람이란 말
Don't need another metaphor, it's simple enough
다른 비유는 더이상 필요없어, 이미 충분한걸
A wrinkle in time like the crease by your eyes
너의 눈가에 주름처럼 생겨버린 시간에서의 주름
This is why they shouldn't kill off the main guy
이것이 그들이 주인공을 죽이지 않아야 하는 이유야

Simple enough : 아주 간단한
Ex) The rule is simple enough.
규칙은 간단합니다.

Dreams of your hair and your stare and sense of belief
너의 머리, 눈빛, 그리고 그 믿음에 대한 꿈들
In the good in the world, you once believed in me
그래도 좋았던 것은, 네가 한때 날 믿었다는 것
And I felt you and I held you for a while
난 널 느꼈고 널 잠시나마 안을 수 있었어
Bet I could still melt your world
내가 지금도 너의 세상을 녹여줄 수 있을거라 확신해
Argumentative, antithetical dream girl
그런 꿈을 까진 논쟁적이고, 정반대의 사람일 뿐

In the good : 좋았던 것은
Ex) Back in the good old days.
정말 좋을 때였다.

Argumentative : 논란이 되는
Ex) Why do you always have to be soargumentative about everything?
당신은 어째서 사사건건 따지고 듭니까?

Antithetical : 반대되는
Ex) It is fundamentally antithetical to democracy.
그것은 근본적으로 민주주의와 반대되는 것이다.

[Verse 3]

I heard your key turn in the door down the hallway
복도 아래서 들려오는 너의 열쇠 소리
Is that your key in the door?
혹시 그게 너야?
Is it okay? Is it you?
괜찮은거지? 그게 너 맞지?
Or have they come to take me away?
아니면 날 쫓아내려고 온 걸까?
To take me away
날 쫓아내려고

Have come to : ~가 되다
Ex) All our efforts have come to nought.
우리의 모든 노력이 허사가 되었다.

[Chorus] *2

Hit different : 아주 좋다
Hit home : 깊이 이해하다
Hit it off : 죽이 잘 맞다
Hit the hay : 자러가다
Hit on : 수작부리다
Wash one’s hands : 손 떼다, 잊다
Make a mess : 망치다
Make a fuss : 야단떨다
The ship has sailed : 버스 떠났다
Walk on / Get along : 잘지내다
Nothing ever : 아무것도
Catastrophic : 재난의
(Make a) Move on : 벗어나다
Move in : 속하다, 지내다
Ghost : 잠수타다
Rip the band-aid off : 쇠뿔도 단김에 빼다
Contagious : 전염성의
Slur one’s name : 모욕하다
Make it make some sense : 말이 되게 하다
Simple enough : 아주 간단한
In the good : 좋았던 것은
Argumentative : 논란이 되는
Antithetical : 반대되는
Have come to : ~가 되다


Hits Different 를 통해
20 개의 단어와 숙어를
1 개의 문법 표현을
학습했어요!
수고하셨습니다 :)

>>댓글을 통해 피드백 / 신청곡을 써주세요<<

#지식토스트