‘하나부터 열까지’를 영어로 하면?

2023년 10월 5일
Photo by Jay Wennington on Unsplash

✏️ 표현을 살펴볼까?

요즘 오마카세가 유행이라지? 얼마 전에 기사를 보니 고급 호텔에서 외국에서 유명 셰프를 초청해 오마카세 식사권을 팔았는데 매진됐다고 하더라.

오마카세가 유행하기 전에는 셰프들이 하는 레스토랑에서 먹는 코스 요리가 유행이었잖아? 그런 의미에서 오늘은 코스 요리와 관련된 표현을 알아보려고 해.

📌 soup to nuts

이 표현은 ‘처음부터 끝까지’라는 의미를 갖고 있어. 구조를 살펴보면 수프(Soup)가 처음을, 견과류(nut)가 끝을 뜻한다는 걸 알 수 있겠지?

왜 수프와 견과류가 처음과 끝을 의미하냐면!

코스 요리가 나오는 레스토랑에서 식사를 할 때 가장 처음 나오는 요리가 수프고 가장 마지막에 나오는 요리가 견과류가 포함된 디저트이기 때문이야.

기사도 같이 살펴보자!

Wall Street Journal / “우리는 미국의 5G 인프라를 처음부터 끝까지 만들어내려 하고 있습니다.”

이 기사에서는 하이픈을 붙여서 한 단어처럼 표현했지만, 꼭 하이픈을 쓰지 않아도 괜찮다는 점도 알아두자!

그럼 이제 예문을 살펴보자.

🗣 The seminar covered the history of the internet, soup to nuts.
그 세미나는 인터넷의 역사를 처음부터 끝까지 다뤘어요.

🗣 She's involved in the project from soup to nuts, overseeing every detail.
그녀는 그 프로젝트에 처음부터 끝까지 참여해서 모든 일을 다 감독했어요.

🗣 The documentary provides a soup-to-nuts overview of the space program.
그 다큐멘터리는 우주 프로그램을 처음부터 끝까지 개괄하고 있어요.

🤔 Soup to nuts의 유의어를 알아보자!

✔️ Alpha to omega
알파와 오메가는 그리스 알파벳의 첫 글자와 끝 글자야. 결국 A to Z와 같은 뜻이라는 거지.

SC Magazine / 오픈소스 보안을 해결하는 방법, 처음부터 끝까지!
문의 : snowball.official@gmail.com

#지식토스트 #왓더 #찐천재스노우 #영어공부 #영어단어 #영어회화