한글날 '기억·디읃' KBS·KTV 대참사…"광복절 기미가요 틀더니"

CBS노컷뉴스 송정훈 기자 2024. 10. 10. 11:42
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

KBS와 KTV가 한글날 행사 중계에서 'ㄱ', 'ㄷ'을 각각 '기억', '디읃'으로 표기해 논란이다.

한글날인 지난 9일 KBS와 KTV는 서울 세종문화회관에서 열린 '578돌 한글날 경축식' 중계방송 화면에 한글 자음 발음을 잘못 표기한 자막을 그대로 송출했다.

시청자들은 수신료를 받는 공영방송인 KBS와 문화체육관광부 소속 기관인 KTV(한국정책방송원 운영)가 이런 실수를 저질렀다는 점에 대해 참담하다는 반응이다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

서도밴드 '한글뒤풀이' 노래 가사 자막 잘못 표기
연합뉴스·KBS 중계화면 캡처


KBS와 KTV가 한글날 행사 중계에서 'ㄱ', 'ㄷ'을 각각 '기억', '디읃'으로 표기해 논란이다. 공영·국영방송이 이런 실수를 저질렀다는 점에서 비판 여론이 거세다.

한글날인 지난 9일 KBS와 KTV는 서울 세종문화회관에서 열린 '578돌 한글날 경축식' 중계방송 화면에 한글 자음 발음을 잘못 표기한 자막을 그대로 송출했다.

한글날 경축식 행사 무대에 오른 서도밴드가 한글을 배울 때 불렀던 민요 '한글뒤풀이'를 노래할 때 가사 자막을 잘못 표기한 것이다.

실제 방송화면을 살펴보면 노래 가사에 '기역 니은 디귿 리을'이라는 구절이 있는데, 자막에서 이 가사를 '기억 니은 디읃 리을'로 표기했다.

해당 구절은 노래에서 여러 차례 반복되는데, 잘못된 자막을 반복 노출한 것도 문제가 됐다.

다만 공연 중 서도밴드의 뒤로 보이는 스크린에 게재된 가사는 '기역 니은 디귿 리을'로 올바르게 표기됐다.

시청자들은 수신료를 받는 공영방송인 KBS와 문화체육관광부 소속 기관인 KTV(한국정책방송원 운영)가 이런 실수를 저질렀다는 점에 대해 참담하다는 반응이다.

시청자들은 "어떻게 공영 방송이 광복절 0시에 기미가요를 틀고 한글날 행사 방송에 자음 발음표기를 틀리나" "광복절에는 기미가요였나? 한글날은 기억이고?", "KBS에 수신료 내고 있는데 클레임 걸 수 없는 건가. 수신료 내기 싫다", ""KBS는 '우리말 겨루기'도 하면서 저런 자막을 왜 검수도 하지 않았나" 등의 반응을 보였다.

논란이 불거진 이후 이날 유튜브에 올라온 KBS의 한글날 경축식 생중계 다시보기 영상에는 문제의 자막이 삭제된 상태다. KBS는 자막이 나간 경위에 대해 파악 중이다.

KBS는 지난 광복절에도 좌우가 반전된 태극기를 송출하고 일본 기미가요 영상을 내보내 비판을 받은 바 있다.

※CBS노컷뉴스는 여러분의 제보로 함께 세상을 바꿉니다. 각종 비리와 부당대우, 사건사고와 미담 등 모든 얘깃거리를 알려주세요.
  • 이메일 :jebo@cbs.co.kr
  • 카카오톡 :@노컷뉴스
  • 사이트 :https://url.kr/b71afn

CBS노컷뉴스 송정훈 기자 yeswalk@cbs.co.kr

▶ 기자와 카톡 채팅하기▶ 노컷뉴스 영상 구독하기

Copyright © 노컷뉴스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?