조선시대 '금마지' 등 7권 번역…역사문화도시 익산 '한국고전번역원'과 맞손
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
역사문화도시인 전북자치도 익산시가 16일 교육부 산하 한국고전번역원과 업무협약을 체결하고 익산의 소중한 역사 문화를 현대의 언어로 복원하는 데 힘을 모은다.
조선시대 '금마지' 등 7권을 번역한 저력을 토대로 익산의 역사문화를 연구하고 활용하는 토대 마련에 나선 것이어서 비상한 관심이 쏠린다.
이번 협약으로 익산시가 발간한 번역서들은 한국고전번역원의 '고전번역 학술정보 DB'를 통해 온라인으로 대중에 공개됐다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
역사문화도시인 전북자치도 익산시가 16일 교육부 산하 한국고전번역원과 업무협약을 체결하고 익산의 소중한 역사 문화를 현대의 언어로 복원하는 데 힘을 모은다.
조선시대 '금마지' 등 7권을 번역한 저력을 토대로 익산의 역사문화를 연구하고 활용하는 토대 마련에 나선 것이어서 비상한 관심이 쏠린다.
'한국고전번역원'은 60년 넘게 승정원일기, 조선왕조실록 등 유네스코 세계기록유산을 현대화해 온 국내 고전 번역의 대표 기관이다.

고전 번역이란 한자로 기록된 옛 책들을 누구나 읽기 쉽게 우리말로 옮기는 작업이다.
익산시는 2019년부터 지역 대학·연구자들과 협업해 조선 후기 익산 군수 남태보가 지은 '금마지'를 시작으로 현재까지 총 7권의 소중한 번역서를 발간해 왔다.
이번 협약으로 익산시가 발간한 번역서들은 한국고전번역원의 '고전번역 학술정보 DB'를 통해 온라인으로 대중에 공개됐다. 이로써 누구나 언제 어디서든 익산의 역사 문화를 연구하고 활용할 수 있는 토대를 마련한다는 방침이다.
양 기관은 앞으로 학술 연구와 공동 프로그램 추진 등을 통해 익산 역사 문화의 정체성을 높이는 데 주력할 방침이다.
정헌율 익산시장은 "이번 협약은 역사문화도시 익산의 가치를 전국에 널리 알리는 계기가 될 것"이라며 "양 기관의 전문성을 바탕으로 우리 선조들의 지혜가 담긴 고문서가 시민의 삶 속에 살아 숨 쉴 수 있도록 교류를 강화하겠다"고 말했다.
[박기홍 기자(=익산)(arty1357@naver.com)]
Copyright © 프레시안. 무단전재 및 재배포 금지.
- 조국 "평택, 쉽지 않은 곳"…진보당 반발에 "그것이 현실정치"
- '가자지구 봉쇄'가 부른 기아와 질병…사망자 56%는 아동·여성·노인
- 국민의힘 "무리한 국정조사…정치 개입 국정원장, 즉각 사퇴해야"
- 학교가 말한 조건 채웠는데도…계명대 '여성학과 존립' 두고 1년째 갈등 중, 왜?
- "참사 유족이 영정사진 품고 특별법 만들려 거리 헤매는 현실 바꿔달라"
- 세월호 유족들 "李대통령, 국가폭력 공식 인정하고 사과해 달라"
- 강훈식 "하정우 출마, 본인이 결정해야"
- 靑 "원유 2.7억 배럴, 나프타 210만 톤 확보…호르무즈 안 거쳐"
- 학문의 경계를 경계하며
- 강원지사 선거, 우상호 51.4% vs 김진태 38.8%