“좀비 때려잡기보다 힘든 게 사랑 연기”
‘이 사랑 통역 되나요?’ 배우 고윤정
괴수물·사극·의학물까지 맹활약

“좀비와의 사투보다 사랑 연기가 더 어려웠어요. 사랑은 모두 아는 ‘만국 공용어’라서요.”
로맨틱 코미디 드라마 ‘이 사랑 통역 되나요?’에서 주인공으로 활약한 배우 고윤정(30)이 이렇게 말했다. 이 드라마는 지난달 28일 넷플릭스 글로벌 비영어 TV 쇼 부문에서 주간 시청 순위 1위를 달성했다.
고윤정은 괴수물(‘스위트홈’)부터 히어로물(‘무빙’), 판타지 사극(‘환혼: 빛과 그림자’), 의학 드라마(‘언젠가는 슬기로울 전공의생활’), 법정극(‘로스쿨’)까지 다양한 장르를 소화해 왔다. ‘이 사랑 통역 되나요?’에서 사랑에 빠진 주인공 ‘차무희’를 연기하는 것이 그 어느 때보다 고민스러웠다고 한다. “비현실적인 상황을 연기할 때는 제가 스스로 만들면 되거든요. 반면 누구나 느껴봤을 법한 감정을 섬세하고 공감 가게 그리는 일은 더 큰 도전이었어요.”

극 중 배우인 ‘차무희’는 어린 시절 상처로 인해 사랑에 서툰 인물이다. 세계적인 배우가 되고서도 과거 때문에 일에서도 사랑에서도 뒷걸음질한다. 배우 김선호가 연기한 통역사 ‘주호진’을 만나 처음으로 온전한 사랑을 한다. “말을 할 때 무희는 돌려 하고 호진이는 직선적으로 말해 한동안 불통이 이어져요. 서로의 다른 언어를 이해하려면 더욱 귀를 기울여야 한다는 메시지가 드러나죠.”
이번에 고윤정은 1인 2역에도 도전했다. 트라우마가 만들어낸 무희의 또 다른 인격인 ‘도라미’까지 연기한다. 도라미가 깨어나 호진에게 무희의 진짜 속내를 알려주기도 한다. 현실에는 없는 도우미인 셈이다. 고윤정은 “제 성격은 도라미에 조금 더 가깝다”며 “무희 대사에서 포장을 벗기고 정말 말하고자 하는 것을 찾는 데 시간이 걸리기도 했다”고 했다. 이어 “여러 나라를 배경으로 펼쳐지는 동화 같은 이번 드라마의 세계는 특히 시끌벅적하고 아기자기해서 촬영 후 돌아온 현실이 차갑게 느껴지기도 했다”고 했다.
일과 사랑에서 무희의 “축제”가 시작된 것처럼, 배우 고윤정의 ‘축제’도 한창이다. 그에게 “가장 고마운 작품”은 시청자에게 깊은 인상을 남겼던 드라마 ‘무빙’이다. “‘이 사랑 통역 되나요?’를 통해 많은 것들을 시도하며 또 한 번 성장할 수 있었다”고 했다. “계속 새로운 연기를 보여드리겠습니다. 앞으로 몇 년이든, 몇 십 년이든 재미있게 연기하고 싶어요.”
Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 유류 공급 불안정… 체육센터도 ‘긴급 휴장’
- 엡스타인 사건 처리에 불만… 트럼프, ‘충성파’ 법무장관 잘랐다
- [바로잡습니다] 3월 25일 자 A2면 ‘하늘길 줄어들고, 종이 포장 늘어나고’ 외
- 대형 교량 끊었다, 美 ‘석기시대’ 대공세
- 한·프랑스 정상 “호르무즈 수송로 확보 위해 협력”
- 미국 아르테미스 vs 중국 창어… 어느 ‘달의 여신’ 먼저 웃을까
- 검찰의 ‘진술회유’ 수사, 특검이 가져갔다
- 매주 대불산단에선 외국인 월드컵 열린다
- 일본·프랑스 선박, 호르무즈 첫 통과
- 러시아 빼고 모든 나라가 피해자… 中 ‘적이 실수 땐 놔둬라’ 관망