고윤정 “글로벌 톱스타 캐릭터 싱크로율? 50%”(이 사랑 통역 되나요?)[MK★현장]

손진아 MK스포츠 기자(jinaaa@mkculture.com) 2026. 1. 13. 11:45
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'이 사랑 통역 되나요?' 고윤정이 글로벌 톱스타 캐릭터와의 싱크로율에 대한 생각을 밝혔다.

특히 글로벌 톱스타 캐릭터와의 싱크로율에 대해 "50%"라고 답하며 "직업을 너무 사랑하는 것, 그리고 즐기고 있다는 것이 비슷하다"라고 답했다.

'이 사랑 통역 되나요?'는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

‘이 사랑 통역 되나요?’ 고윤정이 글로벌 톱스타 캐릭터와의 싱크로율에 대한 생각을 밝혔다.

13일 오전 서울 강남구 조선 팰리스 서울 강남에서 넷플릭스 시리즈 ‘이 사랑 통역 되나요?’ 제작발표회가 열렸다.

이날 고윤정은 “차무희는 본인의 언어를 통역해주는 통역사를 만나서 새로운 환경에 적응도 하면서 새로운 사랑도 하고 그 사랑 속에서도 소통의 오류가 있는 그런 일들을 헤쳐 나가는 인물이다”라고 소개했다.

사진=천정환 기자
특히 글로벌 톱스타 캐릭터와의 싱크로율에 대해 “50%”라고 답하며 “직업을 너무 사랑하는 것, 그리고 즐기고 있다는 것이 비슷하다”라고 답했다.

‘이 사랑 통역 되나요?’는 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디다.

[역삼동(서울)=손진아 MK스포츠 기자]

[ⓒ MK스포츠, 무단전재 및 재배포 금지]

Copyright © MK스포츠. 무단전재 및 재배포 금지.