“K팝, 우리의 삶 바꿔”… 치유 받고, 꿈을 향해 달려가는 ‘위너’들

서유미 2025. 9. 15. 05:03
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

지난 13일 열린 'K팝 커버댄스 페스티벌 월드 파이널'의 '위너' 3팀에는 미국, 필리핀, 일본에서 온 커버댄스팀이 꼽혔다.

이들은 언어가 달라도 K팝 음악을 통해 함께 호흡하고 멋진 퍼포먼스를 선보이는 여러 커버댄스팀과 한 무대에 설 수 있어 기쁘다고 입을 모았다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

美·필리핀·日 등 우승팀 ‘한목소리’
지난 13일 서울신문 주최로 서울 중구 서울광장에서 열린 제15회 ‘K팝 커버댄스 페스티벌 월드 파이널’에서 ‘위너’ 타이틀을 거머쥔 미국 ‘케이엔디’(KND)가 ITZY(있지)의 ‘마.피.아 in the morning’에 맞춰 열정적으로 춤추고 있다. 안주영 전문기자

지난 13일 열린 ‘K팝 커버댄스 페스티벌 월드 파이널’의 ‘위너’ 3팀에는 미국, 필리핀, 일본에서 온 커버댄스팀이 꼽혔다. 이들은 언어가 달라도 K팝 음악을 통해 함께 호흡하고 멋진 퍼포먼스를 선보이는 여러 커버댄스팀과 한 무대에 설 수 있어 기쁘다고 입을 모았다.

위너로 먼저 호명된 미국의 ‘케이엔디’(KND)는 믿을 수 없다는 듯 놀란 표정을 지으며 환호했다. 소감을 묻자 리더인 퍼트리샤 상갈랑(26)은 “연습을 시작할 때부터 파이널 무대를 그리며 노력했지만 막상 (우승하니) 꿈을 꾸는 것 같다”면서 “‘아이는 죽지 않는다’(Kids Never Die)는 뜻의 팀 이름처럼 이번 우승으로 내면의 아이가 치유를 받은 것 같다”며 기뻐했다.

그는 어렸을 적 춤추고 노래하는 길을 꿈꿨지만 현실적인 어려움으로 진로를 바꿔 학교 전담 심리학자로 일하고 있다. 커버댄스팀은 2년 전 친구들과 함께 만들었다. 그는 “꿈꾸는 직업을 얻었지만 여전히 춤을 추고 싶었다”며 “오늘은 꿈을 이룬 것 같다”고 했다.

필리핀의 ‘패러다임’(PARADIGM)은 13명의 남성 멤버로 구성된 최다 인원이 출전한 팀이다. 팀을 이끄는 로널드 알론조(27)는 “다른 팀의 멋진 퍼포먼스로 많은 영감을 받을 수 있었던 무대에서 상까지 받게 돼 행복하다”며 “춤추는 것을 좋아한다는 공통점 하나로 여러 지역에서 뭉쳐 엄청난 시간과 노력을 쏟아 가며 연습했다. 자부심을 느낀다”고 말했다. 또 “K팝이 우리의 삶을 바꿨다. 함께한다는 것의 즐거움을 알게 해 줬다”며 “다른 언어를 쓰는 각국의 젊은이들이 음악으로 연결되는 신기하고 놀라운 경험”이라고 전했다.

일본의 ‘에임 하이’(Aim High)는 파이널 무대의 최연소 참가자가 있는 팀이다. 리더 이노우에 세이(14)는 “믿어지지 않고 정말 기쁘다”는 소감을 밝혔다.

오사카에 있는 한 댄스스튜디오에서 아이돌을 지망하는 10대들이 모여 전국대회, 세계대회 참가를 위해 지난 5월부터 팀을 결성해 땀방울을 흘려 왔다. 이노우에는 “어릴 적부터 영상, 음악으로 접해 온 K팝을 자연스럽게 좋아하게 됐다”며 “멤버 모두 K팝 아이돌이 되고 싶어 서로 따뜻한 조언을 하면서 꿈을 향해 달려 나가고 있다”고 했다. 에임 하이의 가족들은 행사 마지막까지 무대 앞을 지키면서 이들을 응원했다.

서유미 기자

Copyright © 서울신문. 무단전재, 재배포, AI 학습 및 활용 금지.