정상회담의 ‘씬스틸러’, 이연향 국무부 통역국장

박준우 기자 2025. 8. 27. 23:12
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

이재명 대통령과 도널드 트럼프 미국 대통령이 25일(현지시간) 백악관 집무실에서 첫 정상회담을 가졌다.

이 자리에는 트럼프 대통령의 통역으로 잘 알려진 이연향 국무부 통역국장이 함께했다.

아이보리색 재킷과 무테안경을 착용한 이 국장은 노트패드에 트럼프 대통령의 발언을 적으며 능숙하게 통역했다.

한국계인 이 국장은 트럼프 대통령의 첫 임기 때 김정은 북한 국무위원장과의 정상회담에서 통역을 맡으며 주목받았다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

이재명 대통령이 25일(현지시간) 미국 워싱턴 DC 백악관 오벌오피스에서 도널드 트럼프 미국 대통령과 한미 정상회담을 하고 있다. 미 국무부 통역관인 이연향 교수가 두 대통령의 대화를 통역하고 있다. 연합뉴스

이재명 대통령과 도널드 트럼프 미국 대통령이 25일(현지시간) 백악관 집무실에서 첫 정상회담을 가졌다. 이 자리에는 트럼프 대통령의 통역으로 잘 알려진 이연향 국무부 통역국장이 함께했다. 우리 측에서는 외교부 서기관 출신인 조영민 대통령실 행정관이 ‘1호 통역’을 맡았다.

아이보리색 재킷과 무테안경을 착용한 이 국장은 노트패드에 트럼프 대통령의 발언을 적으며 능숙하게 통역했다. 트럼프가 길게 발언해도 끊김 없이 한국어로 전달하는 모습이 돋보였다.

한국계인 이 국장은 트럼프 대통령의 첫 임기 때 김정은 북한 국무위원장과의 정상회담에서 통역을 맡으며 주목받았다. 2018년 6월 싱가포르 1차, 2019년 2월 하노이 2차, 2019년 6월 판문점 3차 북미 정상회담까지 트럼프 대통령의 ‘입과 귀’ 역할을 했다.

이 국장은 지난해 한미경제연구소(KEI) 초청 대담에서 당시 경험을 “놀랍고 흥분되는 일”이자 “비현실적”이라고 회고했다.

연세대 성악과를 나온 이 국장은 결혼 후 전업주부로 살다가 친구 권유로 1989년 한국외국어대 통번역대학원 시험에 합격했다. 실력을 인정받아 1996년 몬트레이 통번역대학원 교수로 부임했다. 이 국장은 2000년대 초반부터 미 국무부 한국어 통역관으로 근무하기 시작했다. 2004년 귀국해 이화여대 통번역대학원에서 잠시 교편을 잡았지만, 2009년 국무부로 복귀한 후로는 쭉 통역 현장에서 일하고 있다.

트럼프 대통령 외에도 버락 오바마 전 대통령, 조 바이든 전 대통령 등과 국무부 고위직 회담 통역을 담당했다. 미국 측에서 그는 ‘닥터 리(Dr. Lee)’로 불린다.

타임지는 그녀를 “알려지지 않은 영웅(unsung hero)”이라고 평가했다. 토니 블링컨 전 국무부 장관도 2022년 국무부 통역국 업무 소개 영상에서 “국무부 외교통역팀의 정말 필수 멤버로 우리는 그녀와 팀 없이는 업무를 할 수 없다”며 “단순히 단어의 의미뿐 아니라 어감과 강조점까지 전달할 수 있다는 게 놀랍다”고 소개했다.

박준우 기자

Copyright © 문화일보. 무단전재 및 재배포 금지.