황석희 왜 거기서…박재범 ‘Remedy’ 번역 대박

홍세영 동아닷컴 기자 2025. 7. 21. 20:53
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

가수 박재범이 황석희 번역가와의 협업으로 관심을 받고 있다.

박재범은 앞서 진행했던 프리뷰 이벤트에서 'Remedy'가 영어 가사로만 이루어진 곡인 것은 물론, 뮤직비디오에 영화 같은 세계관이 담겼기 때문에 영화 전문 번역가인 황석희에게 가사의 번역을 맡기게 됐다고 알려 기대를 모았다.

한편 황석희가 번역한 'Remedy'의 한글 가사는 박재범 유튜브 채널에 공개된 뮤직비디오 자막을 통해 확인 가능하다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[동아닷컴]
사진|MORE VISION
가수 박재범이 황석희 번역가와의 협업으로 관심을 받고 있다.

박재범은 21일 공식 유튜브 채널을 통해 새 디지털 싱글 ‘Remedy(레메디)’의 ‘가사 초월 번역’ 콘텐츠를 공개했다.

영상에는 ‘데드풀’, ‘스파이더맨’, ‘아바타’ 등 유명 영화들을 다수 번역해온 20년 차 번역가 황석희가 직접 출연해 가사 번역에 대한 설명과 코멘터리를 전달해 뜨거운 관심을 모으고 있다. 황석희는 콘텐츠를 통해 ‘Remedy’의 주요 가사들을 해석하며 뮤직비디오에 대한 몰입감과 이해도를 높이는데 힘을 보탰다.

박재범은 앞서 진행했던 프리뷰 이벤트에서 ‘Remedy’가 영어 가사로만 이루어진 곡인 것은 물론, 뮤직비디오에 영화 같은 세계관이 담겼기 때문에 영화 전문 번역가인 황석희에게 가사의 번역을 맡기게 됐다고 알려 기대를 모았다.

사진|MORE VISION
특히 황석희는 사랑하지만 같이 있으면 계속 상처가 되는 헤어질 수 없는 고통스러운 관계를 뜻하는 ‘독약 같은 묘약(Poisonous Remedy)’를 가장 기억에 남는 가사로 꼽아보는가 하면, 가사와 뮤직비디오 내 감정이 매칭된 부분, 가사 한 줄 평 등 다양한 주제로 ‘Remedy’에 대한 이야기를 나눴다.

‘Remedy’는 박재범이 지난 5월 발매한 ‘Keep It Sexy (MOMMAE 2) (Feat. 전소미) (킵 잇 섹시)’ 이후 약 2개월 만에 발표하는 신곡으로, 세련된 악기 구성과 몽환적인 무드가 인상적인 신스웨이브 스타일의 곡이다. 박재범은 중독적인 사랑이 주는 혼돈과 극복에 대한 가사를 특유의 감각적인 보컬로 풀어내며 깊은 여운을 전하고 있다.

한편 황석희가 번역한 ‘Remedy’의 한글 가사는 박재범 유튜브 채널에 공개된 뮤직비디오 자막을 통해 확인 가능하다.

홍세영 동아닷컴 기자 projecthong@donga.com

Copyright © 스포츠동아. 무단전재 및 재배포 금지.