금빛 고려 사경과 조선 불화, 일본서 돌아왔다

허윤희 기자 2025. 7. 9. 00:44
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

1334년 금가루 개어 필사한 사경
10폭의 조선 전기 시왕도는 희귀
8일 국립고궁박물관에서 공개된 고려 사경 ‘감지금니 대방광불화엄경 주본 권22’(앞)와 조선 전기 불화 ‘시왕도’. /연합뉴스

부처의 가르침을 금빛으로 옮겨 쓴 고려 시대 사경(寫經)과 조선 전기 불화가 일본에서 돌아왔다.

국가유산청과 국외소재문화유산재단은 8일 서울 국립고궁박물관에서 “일본인 개인 수집가가 소장했던 고려 사경 ‘감지금니 대방광불화엄경 주본 권22’와 조선 전기 불화 ‘시왕도’ 두 건을 구입해 국내로 들여왔다”며 실물을 공개했다.

8일 국립고궁박물관에서 공개된 고려 사경 ‘감지금니 대방광불화엄경 주본 권22’. /연합뉴스

‘감지금니 대방광불화엄경 주본 권22’는 1334년 쪽물 들인 감색 종이 위에 금니(金泥·금가루를 아교풀에 개어 만든 안료)로 필사한 고려 사경이다. 펼친 길이가 무려 10.9m다. 지난해 10월 일본인 소장자가 국외재단에 매도 의사를 밝혀 처음 존재가 확인됐고, 추가 조사와 협상을 진행한 뒤 복권기금을 들여 구입했다.

사경은 금가루와 은가루를 개어 한 글자 쓰고 한 번 절하는 ‘일자일배(一字一拜)’의 정성으로 부처님 말씀을 옮겨 쓴 것이다. 표지엔 연꽃 다섯 송이가 금가루와 은가루로 그려졌고, 넝쿨무늬가 연꽃 송이를 감싸고 있다. 발원문에는 “원통 2년(1334년) 정독만달아(鄭禿滿達兒·고려 충렬왕 때 원나라로 가서 관직에 오른 환관)가 부모와 황제 등의 은혜에 감사하며 사경 작업을 완성한다”는 내용이 적혔다. 코리아나화장박물관 소장 ‘감지금니 대방광불화엄경 권15’(보물)의 발원문과 내용이 일치해 동질 화엄경임을 알 수 있다고 국가유산청은 덧붙였다.

일본에서 돌아온 조선 전기 불화 ‘시왕도’. /국외소재문화유산재단

‘시왕도’는 2023년 8월 국외재단이 일본 경매에 출품된다는 정보를 입수한 뒤 복권기금을 들여 낙찰받았다. 일본인 수집가 이리에 다케오(入江毅夫)가 본인의 소장품을 기록한 ‘유현재선한국고서화도록(幽玄齋選韓國古書畵圖錄)’에 소개된 작품이다. 시왕도는 저승에서 망자가 생전에 지은 죄를 심판하는 시왕 열 명을 그린 그림. 제작 시기는 적혀 있지 않지만 시주자들 이름이 적혀 있어 민간 발원으로 조성한 것으로 추정된다. 최응천 국가유산청장은 “현재까지 남아있는 조선 전기 시왕도는 총 4건으로 이번 작품은 시왕도 10폭을 완전히 갖춘 희귀 사례”라고 설명했다.

Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.