종로 거리의 정취와 골목, 감정을 담은 《Jongno, the First Chapter of a City’s Legacy》

강일구 기자 2025. 6. 18. 15:22
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

도시와 사람, 기억에 대한 애정을 바탕으로 글을 쓰는 치과의사이자 공공의료 행정가.

언뜻 보면 어울리지 않는 수식어와 직업의 간극 사이에서 질병도 수치도 아닌, 사람의 삶과 감정과 공간이 지닌 시간의 결을 담는 사람이 있다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

서울을 처음 만나는 이들이 가장 먼저 걷는 거리, 종로를 영문에 담다

(시사저널=강일구 기자)

도시와 사람, 기억에 대한 애정을 바탕으로 글을 쓰는 치과의사이자 공공의료 행정가. 언뜻 보면 어울리지 않는 수식어와 직업의 간극 사이에서 질병도 수치도 아닌, 사람의 삶과 감정과 공간이 지닌 시간의 결을 담는 사람이 있다. 치과의사 출신으로 처음으로 보건소장(경북 김천시 보건소장)을 맡고 있는 황훈정 작가다.

황 작가는 의료와 행정이라는 실무를 이끌면서 종로구 보건소를 다닐 당시의 공간을 떠올려 외국인들에게 알리기 위한 영문 에세이 《Jongno, the First Chapter of a City's Legacy》를 펴냈다. 이 책은 단순히 종로를 소개하는 여행서가 아니다. 한 도시의 유산이 어떻게 감정과 기억의 결에 따라 사람 안에 살아 숨 쉬는가에 대한 사적인 기록이다.

《Jongno, the First Chapter of a City's Legacy》 속에는 경복궁의 잡상, 딜쿠샤의 붉은 벽돌, 창덕궁의 달빛기행, 탑골공원과 청계천, 그리고 창신동 골목까지. 책에는 우리가 너무 익숙해 지나쳤던 종로의 풍경과 그 안에 깃든 사람들의 이야기가 정성스럽게 담겨 있다.

황 작가는 종로라는 공간을 왜 영문으로 전달해야 했을까. 전업 작가도 아니고 출판사에 소속되지도 않은 황 작가에게 해외 독자들과 해외 편집자들이 먼저 손을 내밀었다고 한다. 황 작가는 "종로는 서울을 처음 만나는 많은 이들이 제일 먼저 걷는 거리이기도 하다"며 "거리의 공기와 정취, 오래된 돌담과 골목, 그 속을 살아낸 사람들의 감정까지 모두 한국어로 불러야 제 맛이 나고 온전히 전달될 수 있다고 생각했지만, 현실은 녹록지 않았다"고 설명했다.

이 에세이의 한글판도 곧 세상에 나올 예정이다. 황 작가는 종로를 걷고, 기억하고, 기록했던 마음을 한글로 고스란히 전달하겠다며 의지를 비추고 있다. 황 작가는 "한국 독자들에게도 그 마음이 잔잔하게 닿기를 기대한다"고 밝혔다.

Copyright © 시사저널. 무단전재 및 재배포 금지.