Lee Byung-hun to headline Korean dub cast for 'The King of Kings'

Moon Ki-hoon 2025. 6. 6. 11:59
음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

Record-breaking box office hit brings A-list voices to animated biblical epic
"The King of Kings" (Mofac Studio)

Actor Lee Byung-hun will lend his voice to Charles Dickens in the Korean dubbing of "The King of Kings," joining a star-studded cast for the animated film that has become the highest-grossing Korean production in US box office history.

Thursday's cast announcement by Mofac Studio revealed Jin Sun-kyu as Jesus, Lee Ha-nee as Catherine Dickens alongside Lee and Yang Dong-geun as Peter. Veteran actors Cha In-pyo (Pontius Pilate), Kwon Oh-joong (King Herod), and Jang Gwang (High Priest Caiaphas) round out the ensemble.

The film follows Dickens and his son Walter exploring the life of Christ, based on the author's posthumously published work "The Life of Our Lord." Written and directed by Jang Seong-ho, the production had already turned heads with its A-list Hollywood voice cast featuring Pierce Brosnan, Oscar Isaac and Kenneth Branagh.

The animated feature has emerged as an unexpected box office phenomenon since its April 11 release. It claimed second place in its opening week with $19.4 million, trailing only "A Minecraft Movie" while outpacing several major studio releases.

By early June, "The King of Kings" had earned $60.2 million in the US and Canada, with worldwide gross reaching $67 million. It became the highest-grossing Korean film in North American box office history, surpassing "Parasite," which earned $53.8 million following its Oscar sweep in 2020.

"The King of Kings" hits Korean theaters in July.

Copyright © 코리아헤럴드. 무단전재 및 재배포 금지.