개발원, 한자 등 불편 구식 토지대장 디지털과 한글로 새 단장

방은주 기자 2025. 5. 27. 07:06
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국지역정보개발원(이하 개발원)은 26일 대전광역시 소재 한국철도공사 본사 회의실에서 '자치단체 구(舊) 토지대장 한글화 디지털 구축사업' 착수보고회를 열고 본격적인 사업에 돌입한다고 밝혔다.

한편 개발원은 지난해 8개 지자체를 대상으로 사업을 실시해 총 51만여 면의 구 토지대장 한글화를 성공적으로 지원한 바 있으며, 향후 수요조사를 통해 대상 지자체를 점차 확대해 나갈 계획이다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

삼척시·거제시·문경시, 등 10개 자치단체 대상 전환 사업...착수보고회 열어

(지디넷코리아=방은주 기자)한국지역정보개발원(이하 개발원)은 26일 대전광역시 소재 한국철도공사 본사 회의실에서 ‘자치단체 구(舊) 토지대장 한글화 디지털 구축사업’ 착수보고회를 열고 본격적인 사업에 돌입한다고 밝혔다.

이번 사업은 총 10개 자치단체(강원 삼척시, 경남 거제시, 경북 영양군, 의성군, 경산시, 문경시, 울산 북구, 울주군, 전북 전주시 덕진구, 완산구)를 대상으로 진행하며, 총 52만여 면(面)에 달하는 구 토지대장을 한글로 변환하고 디지털 데이터로 구축하는 것을 목표로 하고 있다.

현재 토지대장
한글변환 새 토지대장

‘구 토지대장’은 일제강점기부터 1975년까지 사용한 지적공부로, 토지소유권 분쟁 해결, 조상 땅 찾기, 전산 공부 등록사항 정정 등 지적 행정의 기초자료로 활용하고 있다. 하지만 대부분 한자로 작성돼 있어 일반 국민은 물론, 공무원들도 내용을 해석하거나 활용하는 데에 큰 불편을 겪고 있다. 

이에 개발원은 구 토지대장의 한글화를 통해 국민의 정보 접근성과 편의성을 높이고, 지적행정 서비스의 품질을 향상시키기위해 지난해부터 이 사업을 추진하고 있다. 아울러 한글화 방식의 표준화를 통해 데이터의 정합성과 행정업무의 효율성도 함께 향상시킬 방침이다.

박덕수 개발원장은 “이번 사업은 국민 누구나 토지 정보를 쉽고 정확하게 확인할 수 있도록 할 뿐만 아니라 지자체의 행정업무를 보다 효율적으로 수행할 수 있는 기반을 마련할 것”이라며 “앞으로도 국민 중심의 지적행정 서비스를 확대해 나가겠다”고 말했다.

한편 개발원은 지난해 8개 지자체를 대상으로 사업을 실시해 총 51만여 면의 구 토지대장 한글화를 성공적으로 지원한 바 있으며, 향후 수요조사를 통해 대상 지자체를 점차 확대해 나갈 계획이다.

방은주 기자(ejbang@zdnet.co.kr)

Copyright © 지디넷코리아. 무단전재 및 재배포 금지.