[주니어전자]톡톡 영어 - “니 농담 때문에 항상 빵터져!”

등장인물(Character): Emily(에밀리), Ryan(라이언)
[장소: 학교 점심시간, 카페테리아]
대화(Conversation):
Emily: Hey, Ryan! Why are you laughing so hard?
(야, 라이언! 왜 그렇게 웃고 있어?)
Ryan: Haha! I just remembered your joke from this morning!
(하하! 아침에 네가 한 농담이 갑자기 생각났어!)
Emily: Oh, that one? Did you really find it that funny?
(아, 그거? 너 진짜 그렇게 웃겼어?)
Ryan: Of course! Your jokes always crack me up!
(당연하지! 너 농담 때문에 항상 빵 터진다니까!)
Emily: Haha! I'm glad you liked it. Want to hear another one?
(하하! 네가 좋아하니 기쁘다. 또 하나 들을래?)
Ryan: Yes, please! I love your jokes!
(응, 제발! 네 농담 너무 좋아!)
Emily: Okay! What do you call a bear with no teeth?
(좋아! 이빨 없는 곰을 뭐라고 할까?)
Ryan: Hmm… I don't know. What?
(음… 모르겠어. 뭐야?)
Emily: A gummy bear!
(구미 베어(*곰돌이 모양의 젤리)야!)
Ryan: Hahaha! That's so funny!
(하하하! 진짜 웃긴다!)
Emily: See? I told you!
(거봐! 내가 말했잖아!)
유용한 표현(Useful Expressions):
△ Why are you laughing so hard? → 왜 그렇게 웃고 있어?
△ I just remembered your joke from this morning! → 아침에 네가 한 농담이 갑자기 생각났어!
△ Your jokes always crack me up! → 너 농담 때문에 항상 빵 터져!
△ Want to hear another one? → 또 하나 들을래?
△ That's so funny! → 진짜 웃긴다
최지호 기자 jhochoi@etnews.com
Copyright © 전자신문. 무단전재 및 재배포 금지.
- 메모리 훈풍…삼성, D램 가격 전격 인상
- 6G 저궤도 위성 통신, ETRI가 개발 '총괄'...개방형 위성통신 시대 연다
- [대선 D-22] 김문수, 의총서 큰절로 '원팀' 호소…당내 분열 수습·전열 재정비 나서
- GIST, 주행중 멀미 없이 자유로운 VR 기술 개발
- SK텔레콤 “해외 로밍 고객도 유심보호서비스 이용 가능”
- 위드피에스, 한화시스템과 266억 규모 'L-SAM 주전원공급유닛' 납품 계약 체결
- 셀트리온, 1000억 규모 자사주 추가 소각 결정
- 당근, '동네행사' 게시판 전국 오픈...축제, 공연, 전시, 박람회, 플리마켓 등 정보 한눈에
- 브이디컴퍼니, 소상공인 스마트상점 공급기업 선정…'클리버SH1' 공급
- 獨 배터리 커스텀셀즈, 파산 신청...릴리움 '지급 불이행'에 손실 감당 못해