삼성전자 파운드리 표기… 한글 금지, 영문만 사용

최인준 기자 2025. 3. 11. 00:31
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[모닝]
삼성전자 화성 반도체 공장 내부. /삼성전자

삼성전자가 최근 반도체 파운드리(위탁 생산) 직원들에게 ‘파운드리(foundry) 표기를 영문 명칭으로 바꾸라’는 지침을 내렸다. 지난해 말부터 올 1월 초에 걸쳐 파운드리 사업부 임원과 홍보·대외 업무 등 일부 부서 실무진에게 ‘Foundry 사업부 명칭 사용 가이드 안내’라는 제목의 이메일을 보내 “파운드리 사업부의 영어 명칭은 ‘Foundry business’”라며 “향후 회사 모든 문서에는 한글로 된 ‘파운드리 사업부’ 명칭을 표기하지 말라”고 공지했다. 삼성전자는 그동안 회사 문서에서 영문과 한글 표기를 혼용했는데 올해부터는 사내 보고뿐 아니라 대외 문서에도 영문 명칭인 ‘foundry’만 사용하도록 했다. 삼성전자는 자사 반도체 사업부 홈페이지의 기존 파운드리 한글 표기도 ‘foundry’ 영문 명칭으로 모두 바꿨다.

회사 측이 이런 조치를 한 것은 해외 고객사와 소통할 때 자칫 잘못된 발음으로 혼돈을 주는 것을 방지하는 차원이다. ‘파운드리’ 한글 표기를 읽을 경우 ‘f’ 발음이 아닌 ‘p’ 발음으로 들릴 수 있기 때문이다.

Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.