오늘 안중근 의사 사형 선고일...'엉망진창' 하얼빈기념관 전시설명 재조명

제주방송 신동원 2025. 2. 14. 08:36
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

중국 하얼빈에 있는 안중근 의사 기념관의 한국어 전시 설명의 맞춤법이나 띄어쓰기가 제대로 돼 있지 않는 등 오류 투성이지만 오랜 기간 고쳐지지 않고 있다는 지적이 나왔습니다.

서 교수는 "하얼빈역에 위치한 안중근 의사 기념관에 다녀온 많은 분들이 같은 내용의 제보를 해 주신것이 있다"라며, "다름이 아니라 기념관 내 전시 설명은 중국어와 한국어로 되어 있는데, 한국어 오류가 많다는 것"이라고 말했습니다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

서경덕 교수, 안중근의사기념관 관심 촉구
"맞춤법·띄어쓰기 오류 많아
5년 전 항의에도 그대로"
중국 하얼빈 소재 안중근의사기념관 내 전시물. (서경덕 교수 제공)


중국 하얼빈에 있는 안중근 의사 기념관의 한국어 전시 설명의 맞춤법이나 띄어쓰기가 제대로 돼 있지 않는 등 오류 투성이지만 오랜 기간 고쳐지지 않고 있다는 지적이 나왔습니다. 

한국 홍보 전문가로 알려진 서 교수는 안 의사 사형 선고일이자 2025 하얼빈 동계아시안게임 폐막일인 오늘(14일) 이 같은 문제를 지적했습니다.

서 교수는 "하얼빈역에 위치한 안중근 의사 기념관에 다녀온 많은 분들이 같은 내용의 제보를 해 주신것이 있다"라며, "다름이 아니라 기념관 내 전시 설명은 중국어와 한국어로 되어 있는데, 한국어 오류가 많다는 것"이라고 말했습니다.

그는 또 "'진감하다' 등 일반적인 한국어로 잘 사용하지 않는 단어들도 여러 개 보였고, 띄어쓰기 역시 잘못된 것이 많았다고 한다"고 전했습니다.

서 교수는 "제가 5년 전 기념관을 갔을때도 이런 부분에 대해 현지 직원에게 강하게 항의를 했는데 전혀 고쳐지지 않은 것 같다"라고 말했습니다.

그러면서 "기념관의 관리 및 감독은 중국 측에서 하고 있지만, 국가보훈부 등 관련 정부 부처에서 중국 측에 항의해 충분히 시정할 수 있는 부분이라 여겨진다"고 했습니다.

서 교수는 "이처럼 해외에 남아있는 대한민국 독립운동 유적지의 보존 상황이 좋은 편은 아니다"라며, "하지만 우리 국민들의 지속적인 관심과 방문만이 해외에 남아있는 대한민국 독립운동 유적지를 보존할 수 있는 가장 큰 힘이 될 것"이라고 강조했습니다. 

중국 하얼빈 소재 안중근의사기념관 외경. (서경덕 교수 제공)

JIBS 제주방송 신동원 (dongwon@jibs.co.kr) 기자

Copyright © JIBS. 무단전재 및 재배포 금지.