‘dalgona(달고나)’, ‘hyung(형)’ 등 한류 단어 7개 옥스퍼드 영어사전 등재
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
세계적 권위를 가진 영국 옥스퍼드 영어사전에 '달고나(dalgona)', '형'(hyung)을 비롯해 한국 문화에서 온 7개 단어가 올랐습니다.
현지시각 7일 옥스퍼드 영어 사전(OED) 웹사이트에 따르면, 지난해 12월 신규 단어 업데이트에 '노래방'(noraebang), '막내'(maknae), '찌개'(jjigae), '떡볶이'(tteokbokki), '판소리'(pansori)가 사전에 포함됐습니다.
한국어에서 나온 단어가 옥스퍼드 영어사전에 오른 것은 2021년 9월 'K-드라마'(K-drama), '먹방'(mukbang) 등 26개 단어가 대거 포함된 이후 3년여 만입니다.
이번에 포함된 단어들은 한국 음식이나 호칭 등 문화적 의미가 깃든 것으로, 특히 영어권에서 큰 인기를 끈 'K-컬처'와 관련된 것이 많은 것으로 알려졌습니다.
넷플릭스 드라마 '오징어게임'을 통해 영미권에 친숙해진 '달고나'는 "녹인 설탕에 베이킹소다를 넣어 만든 한국 사탕 과자로 보통 노점상에서 하트, 별 등 간단한 모양이 조각된 납작한 판형으로 판매된다"는 설명이 달렸습니다.
'막내'에는 "한 가족이나 그룹에서 가장 어린 사람. K-팝 그룹에서 가장 어린 멤버"라는 설명이 적혔습니다. 예문으로 블랙핑크의 '막내' 리사가 언급되기도 했습니다.
'떡볶이'는 "고추장으로 만든 매콤한 소스로 요리한 작은 원통형 떡으로 구성된 한국 요리로, 보통 간식으로 제공된다"고 설명돼 있습니다.
옥스퍼드 영어사전은 영어를 구사하는 사람들이 빈번하게 사용하는 영어 단어를 골라 싣는 만큼, K-컬처가 실제로 얼마나 세계에 확산했는지 보여준다는 분석이 나옵니다.
문예빈 기자 dalyebin@ichannela.com
Copyright © 채널A. 무단전재 및 재배포 금지.