최리, 일본어 연기 어떻게 했나 “‘귀향’ 배우들에 SOS”(영복, 사치코)

박아름 2024. 11. 26. 15:32
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

최리가 일본어 연기를 위해 '귀향' 배우들에게 도움을 청했다고 털어놨다.

배우 최리는 11월 26일 오후 진행된 KBS 2TV '영복, 사치코 : 드라마 스페셜 2024'(극본 고우진/연출 박단비) 온라인 기자간담회에서 일본인 사치코 역 연기 뒷이야기를 공개했다.

음성재생 설정 이동 통신망에서 음성 재생 시 데이터 요금이 발생할 수 있습니다. 글자 수 10,000자 초과 시 일부만 음성으로 제공합니다.
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

사진=KBS

[뉴스엔 박아름 기자]

최리가 일본어 연기를 위해 '귀향' 배우들에게 도움을 청했다고 털어놨다.

배우 최리는 11월 26일 오후 진행된 KBS 2TV '영복, 사치코 : 드라마 스페셜 2024'(극본 고우진/연출 박단비) 온라인 기자간담회에서 일본인 사치코 역 연기 뒷이야기를 공개했다.

이날 "용감하고 멋진 여성이지만 내면에 아픈 서사가 있는 인물이라고 생각해 그런 점들을 생각하면서 연기했다"고 운을 뗀 최리는 일본어 연기도 선보이게 됐다.

최리는 "부담이 없었다면 거짓말이지만 다행스럽게도 영화 ‘귀향’을 함께했던 배우 강하나, 정무성에 연락 드려서 '나 좀 도와줘' 하고 열심히 배웠다. 또 다른 분께 연락드려서 녹음하고 들어보기도 했다. 그리고 내가 했던 작품 중 가장 감독님을 많이 만났다. 감독님과 같이 고민하면서 찾아갔다"고 그간의 노력을 전했다.

이에 박단비 감독은 "사실 난 일본어를 하나도 못해 배우한테 기댔던 바가 크다"며 "사실 일본어를 잘할 필요는 없다고 생각했다. 어느 정도만 하면 되고 중요한 건 감정이라 생각해 사치코가 느끼는 감정 위주로 배우랑 소통하려 했다. 근데 또 배우가 웃겨 보이면 안되니까 최리 배우와 자주 만나 많이 연습했다"고 말했다.

한편 이날 방송되는 ‘영복, 사치코’는 한국 전쟁 발발 1년 전, 한 명의 남편을 두고 쟁탈전을 벌인 한국인 처 ‘영복’(강미나 분)과 일본인 처 ‘사치코(최리 분)’의 치열하고 애틋한 동행기를 담은 작품이다.

뉴스엔 박아름 jamie@

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지

Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.