It's 'Hangang River,' not 'Han River,' says Seoul gov't
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
The gang in Hangang translates to "river" in Korean, making the term redundant when paired with the English word "river."
"The city government will make various efforts to ensure the correct English version of the Hangang River is widely adopted."
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
![The Seouldal, a moon-shaped tethered balloon, floats above the Han River in an undated photo. [SEOUL TOURISM ORGANIZATION]](https://img4.daumcdn.net/thumb/R658x0.q70/?fname=https://t1.daumcdn.net/news/202411/19/koreajoongangdaily/20241119172842686nxmj.jpg)
The Seoul Metropolitan Government on Tuesday recommended that people and organizations call the river that divides Seoul the "Hangang River" rather than the "Han River," a move confusing the English-speaking community because of its perceived redundancy.
The city government argues that media outlets and online platforms' inconsistent use of the river's English name confuses the general public and foreign tourists. A city official noted, however, that no formal complaints had been received regarding the proper use of the name.
In 2010, the Seoul city government designated the river's official name as the Hangang River to unify its English-language name in promotional materials.
The gang in Hangang translates to "river" in Korean, making the term redundant when paired with the English word “river.”
In July 2020, the Ministry of Culture, Sports and Tourism established guidelines for writing the names of natural landmarks in English. The rule specifies that Korean terms should first be Romanized, followed by an English descriptor of the geographic feature.
For example, Mount Halla on Jeju Island should be written as Hallasan Mountain and Yongdam Falls in Jecheon, North Chungcheong, as Yongdampokpo Falls. The Korean terms san and pokpo translate to "mountain" and "falls," respectively.
An exception to this rule is Dokdo islets in the East Sea, written simply as Dokdo based on an official gazette issued in 2005. The guidelines also prohibit abbreviated forms such as "Riv." for river or "Mtn." for mountain, except in cases where space is limited, such as on traffic signs or maps.
Tuesday's announcement sparked mixed reactions from Korean readers, with some questioning the practicality of the rule.
"Wouldn’t it translate to 'Han River River' or 'Halla Mountain Mountain'?" one Instagram user commented on a post on Hey.News, a social news platform operated by local broadcaster JTBC, about the river's official name.
While such literal translations are possible, the city government clarified that the rule aims to reduce foreigners' confusion by promoting the river's accurate English name.
According to a city official, the official reminder of the name comes as the river is a popular tourist attraction, with many events related to the site.
“It is time for the public and private sectors to collaborate to provide higher-quality travel services in response to the growing number of foreign tourists and to promote the Hangang River consistently,” said Joo Yong-tae, head of the city government’s Future Hangang Project Headquarters.
“The city government will make various efforts to ensure the correct English version of the Hangang River is widely adopted.”
The Korea JoongAng Daily editorial board has decided to maintain the use of the Han River terminology according to our style guide.
BY CHO JUNG-WOO [cho.jungwoo1@joongang.co.kr]
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- China's stance on North Korea, Russia appears to shift as South, U.S. and Japan up pressure
- Singer Ailee to marry 'Single's Inferno' star Choi Si-hun in April
- South Korea given prior notice by U.S. on decision to let Ukraine use long-range missiles against Russia: Presidential office
- South considers demanding payment from North over damaged inter-Korean roads, railways
- Ateez's Hongjoong donates $43,000 to clean water project with fan club
- Seoul Metro apologizes for derogatory online post calling Chinese passengers 'villains'
- Korean man arrested at Peru airport with tarantulas, centipedes and bullet ants strapped to body
- Refurbished Seoul Trail offers visitors unique way to see city sights
- Exclusive: Upping U.S. gas, oil imports in Korea’s cards under Trump pressure
- 'Culinary Class Wars' Triple Star under fire after allegations from 'exes'