김희선 작가·강은교 시인·서영채 평론가 `32회 대산문학상` 선정
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
제32회 대산문학상 수상자로 소설가 김희선(52), 시인 강은교(79), 평론가 서영채(63), 번역가 알바로 트리고 말도나도(36)가 선정됐다.
대산문화재단은 5일 서울 광화문 교보빌딩에서 기자간담회를 통해 올해의 수상 작가와 작품들을 발표했다.
올해는 평론 부문 수상자를 발표했다.
올해 수상작은 대산문화재단의 내년도 번역 지원 공모를 통해 주요 외국어로 번역돼 해외에 소개한다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
제32회 대산문학상 수상자로 소설가 김희선(52), 시인 강은교(79), 평론가 서영채(63), 번역가 알바로 트리고 말도나도(36)가 선정됐다.
대산문화재단은 5일 서울 광화문 교보빌딩에서 기자간담회를 통해 올해의 수상 작가와 작품들을 발표했다. 수상작은 김희선의 장편소설 '247의 모든 것'과 강은교의 시집 '미래슈퍼 옆 환상가게', 서영채의 평론집 '우정의 정원', 정보라 소설집 '저주토끼'의 스페인어판이다.
우선 247의 모든 것은 대규모 감염병을 막기 위해 철저한 시스템이 구축된 가까운 미래를 배경으로 변종 '니파 바이러스'의 247번 확진자의 이야기를 다룬다. 심사위원들은 '상상력을 역동적으로 펼친 흥미로운 작품'이라고 평가했다.
미래슈퍼 옆 환상가게 작품은 심사위원들로부터 '살아가는 수많은 여성의 고달프고 쓸쓸한 삶에 숨을 불어넣었다'는 평가를 받았다. 우정의 정원의 경우 '비평의 경륜과 삶의 깊이가 어우러진 살아있는 비평의 길을 제시했다'는 점을 인정받았다.
번역 부문을 수상한 저주토끼의 스페인어판은 원작의 특색을 잘 살린 번역 충실성과 높은 가독성, 해외 독자의 반응 등에서 높은 점수를 받았다.
대산문학상은 대산문화재단이 운영하는 종합문학상으로, 시·소설·번역 부문은 매년, 희곡과 평론 부문은 격년제로 시상한다. 올해는 평론 부문 수상자를 발표했다. 시상식은 이달 28일 오후 6시 30분 서울 중구 프레지던트호텔에서 열릴 예정이다. 수상자 대상으로 각각 5000만원의 상금과 양화선 조각가의 청동 조각 '소나무' 상패를 준다. 올해 수상작은 대산문화재단의 내년도 번역 지원 공모를 통해 주요 외국어로 번역돼 해외에 소개한다.
임성원기자 sone@dt.co.kr
Copyright © 디지털타임스. 무단전재 및 재배포 금지.
- "여성에 7번 고백했지만 모두 거절 당했다"…인형과 결혼한 남성, 6년 만에 깜짝 근황
- 마스크에 모자 눌러쓴 `훼손 시신` 군 장교…질문에 입 다물어
- 대기업 때려친 미모의 여성, `참치 해체쇼` 하더니 난리났다…인생 `대반전`
- `강남 7중 추돌` 20대 여성 운전자 구속…"면허 취득한 적 없다"
- 스쿠터 팔아 엄마 돕더니 `순자산만 1조6000억`…`부자 명단` 오른 30대 여성, 누구
- "가격 올려도 원가 부담"… 수익성 고민하는 롯데웰푸드
- 삼성, 견고한 SK·엔비디아 동맹 어떻게 깰까… 최선단 D램 적용 유력
- 멈춤없는 K-제약바이오, 삼바 4조-유한 2조 돌파 보인다
- 이재명 금투세 폐지에 동의한 이유는…지지층 확장 모색
- 7개 경합주가 승패 가른다… 막판까지 `엎치락뒤치락`