김한길 “23년 전 ‘번역원’ 만들며 바랐던 꿈… ‘한강’ 노벨문학상으로 돌아와”
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
"노벨 문학상 수상자가 나올 수 있도록 한국 문학 번역사업이 활성화됐으면 좋겠다."
정치인이자 소설가인 김 위원장은 16일 정부서울청사에서 열린 '일자리 격차해소 특별위원회' 출범식 모두발언에서 "24∼25년 전 문화부장관 하며 한국문학번역원을 출범시켰는데, 언젠가 번역원의 노력이 합해져 노벨문학상을 받을 수 있는 날이 올거다 라고 말한 기억이 난다"고 회고했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
장관 시절 한국문학번역원 출범시켜
“노벨 문학상 수상자가 나올 수 있도록 한국 문학 번역사업이 활성화됐으면 좋겠다.”
김한길 국민통합위원회 위원장은 2000년 10월18일 문화관광부 장관은 재직 당시 이같이 말하며 국회의원 시절 후원회로부터 받은 기부금 잔액 2143만원을 ‘한국문학번역금고’에 기탁했다. 당시 김 장관은 “노벨문학상을 받기 위한 토대 마련에 도움이 됐으면 한다”며 “(김대중) 대통령의 노벨평화상 수상에 이어 다른 분야에서도 노벨상 수상자가 나오길 바란다”고 밝혔다. 김 위원장은 15·16·17·19대 국회의원을 지냈다.
정치인이자 소설가인 김 위원장은 16일 정부서울청사에서 열린 ‘일자리 격차해소 특별위원회’ 출범식 모두발언에서 “24∼25년 전 문화부장관 하며 한국문학번역원을 출범시켰는데, 언젠가 번역원의 노력이 합해져 노벨문학상을 받을 수 있는 날이 올거다 라고 말한 기억이 난다”고 회고했다. 한국번역원은 김 위원장의 장관 재직 당시 문예진흥원의 번역관련 업무와 한국문학번역금고의 기능을 통합해 2001년 4월 출범했다.
김 위원장은 “어떤 일들은 당장에는 아무 효과가 없는 것 같다가도 10년, 20년, 30년 지나면서 ‘아 그 일이 꼭 필요했던 일이구나’라고 생각되는 일들이 있다”며 “우리 통합위가 하는 일들이 대체로 그렇다”고 강조했다. 그러면서 “쉽지 않은 일이라도, 빛나지 않는 일이라도, 우리가 해놓고 나면 언젠가 통합위에서 일한 분들이 나중에 자기 삶을 돌아볼때 ‘그때 그래도 보람있는 일들을 했구나’라고 느낄 수 있는 날이 오도록 여기 있을 때 열심히 일하자”고 말했다.
조병욱 기자 brightw@segye.com
Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- “이 나이에 부끄럽지만” 중년 배우, 언론에 편지…내용 보니 ‘뭉클’
- “이제 한강 책 안 팝니다”…결단 내린 이곳
- “임신했는데 맞았다 하면 돼” 아내 목소리 반전… 전직 보디빌더의 최후 [사건수첩]
- “저 여자 내 아내 같아”…음란물 보다가 영상분석가 찾아온 남성들
- ‘3번 이혼’ 이상아 “혼전 임신으로 사기꾼과 결혼”
- 몸에 걸친 것만 1000만원…‘흑백요리사’ 안유성, 명품 입는 이유
- ‘살해범 특징 목 문신?’…폭력적이고 공포 유발하려는 의도
- 퇴사했던 ‘천재 직원’ 데려오려고 3조6000억원 쓴 회사
- 사랑 나눈 후 바로 이불 빨래…여친 결벽증 때문에 고민이라는 남성의 사연
- "오피스 남편이 어때서"…男동료와 술·영화 즐긴 아내 '당당'