[천자칼럼] '공기를 읽지 못한다'는 이시바의 역전승

김정태 2024. 9. 30. 00:12
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'공기를 읽지 못 한다(空氣が讀めない)'는 일본어가 있다.

내일이면 일본의 102대 총리가 될 이시바 시게루도 '공기를 못 읽는' 정치인이라는 평가를 받아 왔다.

당시 1차 투표를 1위로 통과한 이시바는 결선에서 아베 신조 전 총리에게 역전패당했다.

4년 전 총재 선거에서도 패배한 이시바는 "자민당에 진짜 위기가 오지 않는 한, 이제 내가 나설 차례는 없다"고 되뇌었다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

‘공기를 읽지 못 한다(空氣が讀めない)’는 일본어가 있다. 한마디로 분위기 파악을 못 한다는 의미다. 내일이면 일본의 102대 총리가 될 이시바 시게루도 ‘공기를 못 읽는’ 정치인이라는 평가를 받아 왔다. 득실이나 유불리를 따지지 않고 발언하는 경우가 많았기 때문이다. 거침없는 발언으로 국민적 인기는 높지만 자민당 내에서 변변한 자기 편이 없었던 것도 그런 이유에서다. 오죽하면 그는 이번 당 총재 선거 결선투표를 앞두고 “많은 사람의 마음에 상처를 주고 불쾌하게 했다”며 사과 연설까지 했을까.

그래도 효과는 있었던 모양이다. 1차 투표에서 다카이치 사나에 경제안보담당상에 이어 2위에 그친 그는 의원들의 표가 좌우하는 결선에서 짜릿한 뒤집기에 성공했다. 자민당이 야당 시절이던 2012년 총재 선거와 정반대다. 당시 1차 투표를 1위로 통과한 이시바는 결선에서 아베 신조 전 총리에게 역전패당했다. 이후 당 간사장이 돼 정권 탈환에도 성공했지만 아베와는 당내 대척점에 설 정도로 멀어졌다. 4년 전 총재 선거에서도 패배한 이시바는 “자민당에 진짜 위기가 오지 않는 한, 이제 내가 나설 차례는 없다”고 되뇌었다. 지지하던 의원들마저 하나둘 그의 곁을 떠났다. 하지만 비자금 스캔들로 당이 흔들리고 당내 파벌들이 해산하자 마지막 기회가 찾아왔고 그는 결국 4전5기에 성공했다.

이시바 역시 일본 정치권에서 흔한 세습 정치인이지만 쉽게 재단하기 어려운 복합적 캐릭터다. 과거사 문제에는 전향적이지만 평화 헌법은 개정해야 한다는 입장이다. ‘아시아판 나토’ 창설과 미·일의 대등한 지위를 위해 자위대의 괌 주둔까지 주장한다. 당내 자기 세력이 별로 없어 정치든 경제든 기시다 후미오 현 총리 시절과 크게 다르지 않을 것이라는 게 대체적인 전망이다. 하지만 오랫동안 ‘여당 내 야당’으로 버텨 온 내공이 변화의 기대를 높인다. ‘공기를 읽지 못 한다’는 점도 약점인 것만은 아니다. 자기 생각과 달라도 대세를 추종하는 일본인의 성향이 때론 얼마나 무서운 결과를 낳는지 잘 아는 우리 입장에서는 더욱 그렇다.

김정태 논설위원 inue@hankyung.com

Copyright © 한국경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?