"내 이야기를 찾고 싶어요"...친가족 찾는 프랑스 입양동포

변가영 2024. 9. 29. 03:25
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[앵커]

해외 거주 한인 입양인들은 기억이 희미한 어린 나이에 낯선 나라에 보내지는 게 대부분입니다.

그런데 일부지만 어느 정도 성장해 친가족을 만나 잃어버린 뿌리를 찾아보려는 입양인이 있는데요.

지난 1985년 태어난 지 석 달 만에 신원미상이라는 이름표를 달고 프랑스로 보내진 한 동포가 친가족을 찾겠다며 사연을 보내왔습니다.

전 세계 한인들의 다양한 삶을 소개하는 [글로벌코리안], 이번 시간엔 한 프랑스 입양 동포의 사연을 들어봅니다.

[멜렌 호일리 / 프랑스 입양동포]

안녕하세요, 저는 멜렌이에요. 한국 프랑스 사람이에요. 프랑스 아를에 살고 있어요.

저는 1985년 프랑스 파리에 3개월 때 도착했어요.

전형적인 프랑스 가풍의 집안에 입양됐어요.

다행히도 한국 사람인 언니와 오빠가 있었죠.

부모님은 저희에게 많은 사랑과 관심을 주셨어요.

좋은 어린 시절을 보냈죠.

하지만 작은 마을이었기 때문에 우리 같은 얼굴을 보는 게 흔치 않은 일이었어요.

그래서 저희는 많이 튀었어요.

특별했다고 할게요.

힘들었던 건 우리 가족 눈에 우리는 외국인이 아니라 프랑스 사람인데, 우리를 모르는 사람들 눈엔 외국인처럼 보인다는 점이었어요.

사춘기 때 가장 고통받았던 것 같아요. 내 자리를 못 찾고 내가 누구인지 잘 모르겠고….

2004년 11월에 한국에 갔어요.

(한국에 가 보니) 이렇게나 많은 동양인 앞에 있는 게 너무 신기했어요.

아주 황홀한 기억이에요.

지금도 한국에 대한 좋은 기억들을 많이 가지고 있어요.

한국인들의 친절함을 기억하고 있어요.

내 나라에 와 있는 느낌은 들었는데, 사람들과 대화가 안 됐죠.

한국 사람들과 생각을 나눌 수 없으니 아쉬웠어요. 아마 그래서 한국어 공부를 시작한 것 같아요.

한동안 '한국에 가 봤으니 됐다' 하면서 시간을 보냈어요.

낯선 벽 앞에 다시 서는 게 고통스러웠던 거겠죠.

그 후에 아이들이 생기면서 다음 단계로 나가게 됐어요.

제 아이들이 본인들을 한국 사람이라고 하면 저는 웃음이 나요.

본인들도 어떠한 면에서 한국 사람임을 느끼는 거죠.

프랑스 한국 사람인 거죠.

아이들이 한국 문화를 더 알아가게 하는 기회라고 할 수 있죠.

저희 안에 있는데 잘 모르는 문화요.

더 알고 싶은 마음이 들어요.

저의 이야기를 몰라요.

입양 서류에 저는 신원미상으로 되어 있어요.

친부모가 당신의 신상을 남기기를 원하지 않았던 거예요.

신원미상이라는 말은 폭력적이라고 할 수 있어요.

아무것도 할 수 없으니까요.

한국에 갔을 때 어머니가 먼저 연락하지 않으면 저는 아무것도 할 수 없다는 얘기를 들었어요.

저는 존재한다고 말하고 싶고 뭔가를 하고 싶어요.

제 뿌리와 흔적은 한국에 있잖아요.

그래서 저는 한국 사람이라는 것을 인정받고 싶은 거죠.

(한국에 저를 아는) 누군가가 있다는 걸요.

단지 어머니를 만나면 좋을 것 같아요.

이 영상을 보고 저를 향해 한걸음 와주신다면 저는 너무 좋을 것 같아요.

제 삶의 많은 부분이 가벼워지겠죠. 이 말을 하고 싶었어요.

YTN 변가영 (bgy0614@ytn.co.kr)

※ '당신의 제보가 뉴스가 됩니다'

[카카오톡] YTN 검색해 채널 추가

[전화] 02-398-8585

[메일] social@ytn.co.kr

[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]

Copyright © YTN. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?