체코 언론 '김건희 사기꾼' 표현 보도, 韓대사관 정정 요구로 수정

변해정 기자 2024. 9. 24. 16:43
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

외교 당국이 24일 잘못된 보도를 내보내는 언론사에 대해 적극 대처하는 것은 재외공관의 업무 중 하나라는 입장을 밝혔다.

윤석열 대통령의 부인 김건희 여사를 '사기꾼'으로 빗대 보도한 체코 유력 일간지 '블레스크'에 주체코 한국대사관이 정정 요구를 해 수정 조치한 것은 문제가 없다는 취지다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

체코 유력 일간지 블레스크…외교부 "오보 대응도 업무"
[성남=뉴시스] 조수정 기자 = 윤석열 대통령과 부인 김건희 여사가 22일 체코 공식 방문 일정을 마치고 귀국, 공군 1호기에서 내리며 인사하고 있다. 2024.09.22. chocrystal@newsis.com

[서울=뉴시스] 변해정 기자 = 외교 당국이 24일 잘못된 보도를 내보내는 언론사에 대해 적극 대처하는 것은 재외공관의 업무 중 하나라는 입장을 밝혔다.

윤석열 대통령의 부인 김건희 여사를 '사기꾼'으로 빗대 보도한 체코 유력 일간지 '블레스크'에 주체코 한국대사관이 정정 요구를 해 수정 조치한 것은 문제가 없다는 취지다.

외교부 당국자는 "외교부는 사실관계에 오류가 있거나 왜곡된 내용이 언론에 보도되는 경우 내·외신을 불문하고 정정 또는 반론 보도 청구 등을 통해 시정 요구 등 대응 노력을 기울여 오고 있다"면서 "해당 기사 관련해서는 현지 공관에서 조치를 취했다"고 말했다.

이날 기자들과 만난 또 다른 외교부 당국자는 "우리 측 대사관에서 (정정)요청했고 그에 따라 수정된 것으로 알고 있다"면서 "오보 대응은 대사관의 주요 일 중 하나다. 과거에도 그러한 수정 사례는 있었다"고 전했다.

블레스크는 윤 대통령의 체코 순방 마지막 날인 지난 21일 '사기꾼이 파벨의 성에? 대한민국 영부인은 거짓말을 하고 수백만 달러로 자신을 풍요롭게 하기로 돼 있었습니다'(Podvodnice u Pavlových na Hradě? První dáma Jižní Koreje měla lhát i obohatit se o miliony)라는 제목으로 처음 보도했다.

해당 기사의 첫 문장은 "대한민국 국가 원수 곁에 사기꾼이 있을까요?(Má jihokorejská hlava státu po boku podvodnici?) 윤석열 대통령은 금요일 체코를 국빈 방문했습니다"라고 썼다.

그러나 이후 제목은 '흠결 있는 영부인이 파벨 앞에? 한국의 대통령 부인이 여러 차례 조사를 받았다'로 바뀌었고, 첫 문장 '대한민국 국가 원수 곁에 사기꾼이 있을까요?'는 삭제됐다.

외교부는 한국에 대한 올바른 이해 제고를 목표로 오보를 내는 언론사에 대해 해당국 주재 공관에서 적극 대처하도록 하고 있으며, 주요 외교 사안에서의 적시 오보 대응에 기여한 본부 직원 및 재외공관원에 대해서는 '우수공무원' 정부 포상도 해왔다.

☞공감언론 뉴시스 hjpyun@newsis.com

Copyright © 뉴시스. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?