'사랑 후에' 사카구치 켄타로 "한국 드라마 너무 많이 봐…K팝도 관심 多" [인터뷰 스포]
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
'사랑 후에 오는 것들' 사카구치 켄타로가 한국 문화에 대한 애정을 드러냈다.
13일 오후 서울시 종로구의 한 카페에서 쿠팡플레이 시리즈 '사랑 후에 오는 것들'(연출 문현성)에 출연한 일본 배우 사카구치 켄타로와 스포츠투데이가 만나 작품에 대한 이야기를 나눴다.
일본 유학 중이던 최홍(이세영)이 준고(사카구치 켄타로)를 만나 애절한 사랑과 이별을 겪은 후 5년 만에 한국에서 재회하면서 펼쳐지는 운명적인 사랑을 그렸다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[스포츠투데이 김태형 기자] '사랑 후에 오는 것들' 사카구치 켄타로가 한국 문화에 대한 애정을 드러냈다.
13일 오후 서울시 종로구의 한 카페에서 쿠팡플레이 시리즈 '사랑 후에 오는 것들'(연출 문현성)에 출연한 일본 배우 사카구치 켄타로와 스포츠투데이가 만나 작품에 대한 이야기를 나눴다.
'사랑 후에 오는 것들'은 공지영·츠지 히토나리 작가의 소설 '사랑 후에 오는 것들'을 원작으로 한 로맨스 작품이다. 일본 유학 중이던 최홍(이세영)이 준고(사카구치 켄타로)를 만나 애절한 사랑과 이별을 겪은 후 5년 만에 한국에서 재회하면서 펼쳐지는 운명적인 사랑을 그렸다.
이날 한국어를 공부한다고 밝힌 사카구치 켄타로는 "다음 스텝을 준비하기 위해 공부를 한다기보다는 현장에 계신 분들과 많은 이야기를 나누고 싶어서 한국어를 조금씩 익혔다"고 말했다.
이어 "글자도 조금 더 알아야 하고 받침이 어디 붙으면 어떻게 되는지도 알아야 되는데, 그것보다는 현장에서 감독님이랑 같이 연기를 하시는 분들이나 스태프들과 커뮤니케이션을 하고 싶어서 서툴지만 한국어로 의사소통을 하는 걸 계속 했다"며 "이세영 씨와도 굉장히 잘 맞았다. 장난기 있는 말로 다 같이 웃을 수 있는 순간도 많았다"고 밝혔다. 그러면서 "하나 둘 쌓아가는 게 아니라 자유롭게 내가 커뮤니케이션 할 수 있는 환경을 만들고 싶었고 그렇게 해왔던 게 좋았다. 앞으로도 그렇게 한국어로 하는 게 나한테는 맞지 않을까"라고 전했다.
사카구치 켄타로는 평소 한국 작품을 좋아해 즐겨 본다고 밝혔다. 그는 "원빈의 '아저씨'가 굉장히 기억에 남는다. 또 드라마를 많이 본다. 이번에 한국에서 이 작품을 하기 때문에 본 게 아니라 평상시에도 굉장히 많이 본다"며 "'사랑의 불시착', '살인자 기억법' 등 타이틀을 말하자면 끝도 없다. 이 두 가지가 대표적인 게 아니기 때문이다"라고 말했다.
이어 "서스펜스도 좋아하고 범죄물, 심리물도 좋아한다. 그 중에는 '사랑의 불시착' 같은 러브 스토리도 있다. 영화, 드라마를 보면서, 또는 이번 작품을 하면서도 느꼈던 게 사실 언어라는 게 하루이틀 만에 잘 되는 게 아니지 않나"라며 "그래서 시간을 들여 공부도 해야 하고 문화도 마찬가지로 시간을 들여 경험을 해봐야 한다. 촬영장 환경도 시간을 들여 인지를 해야 하는 부분이고, 공부를 꼭 해야 되는 부분이라고 생각한다. 한국의 현장이 어땠냐고 얘기한다면 문 감독님의 현장이 처음이기 때문에 뭐라고 얘기를 못하겠지만 이번 현장이 굉장히 좋은 시간이었다고 생각한다. 그렇기 때문에 향후 기회가 된다면 한국에 다른 현장도 체험해 보고 싶다"고 밝혔다.
한국의 영화, 드라마 외에도 K팝에도 관심이 있다고 밝혔다. 사카구치 켄타로는 "K팝에도 관심이 많다. 매우 좋아한다"며 "트레이닝 갔을 때 항상 K팝을 틀어놓고 훈련을 했다"고 말했다. 이어 "한국의 아이돌 문화가 굉장한 게 다양한 국가와 팬들이 K팝을 좋아하고, 음악의 퀄리티도 높다. 댄스도 잘하고 이런 걸 일본에 있으면서 '우와 이거 정말 훌륭하구나'란 생각을 항상 하고 있었다"고 전했다.
[스포츠투데이 김태형 기자 ent@stoo.com]
Copyright © 스포츠투데이. 무단전재 및 재배포 금지.