김건희 여사, 유코 여사와 K-POP 연습생 격려

디지털뉴스팀 2024. 9. 7. 07:28
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

김건희 여사가 기시다 후미오 일본 총리 배우자 기시다 유코 여사와 케이팝 엔터테인먼트 회사를 문해 양국 문화 교류 방안을 논의했습니다.

대통령실은 서면브리핑을 통해 김 여사와 유코 여사가 케이팝 아이돌을 준비하는 일본인 연습생, 일본 데뷔를 앞둔 아이돌 그룹 관계자 등을 만나 격려했다고 6일 밝혔습니다.

이날 김 여사와 유코 여사는 안무연습실과 녹음실, 스타일링룸 등 내부 시설도 둘러보며 음반 제작과 아이돌 연습생 육성 과정 등에 대한 설명을 청취했습니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

▲기시다 일본 총리, 유코 여사와 함께 방한 [연합뉴스]
김건희 여사가 기시다 후미오 일본 총리 배우자 기시다 유코 여사와 케이팝 엔터테인먼트 회사를 문해 양국 문화 교류 방안을 논의했습니다.

대통령실은 서면브리핑을 통해 김 여사와 유코 여사가 케이팝 아이돌을 준비하는 일본인 연습생, 일본 데뷔를 앞둔 아이돌 그룹 관계자 등을 만나 격려했다고 6일 밝혔습니다.

김 여사는 "우리나라 음악 산업 전체 수출액 중 일본에 대한 수출이 39%에 달한다"며 "한국과 일본은 문화적 공통점이 많은데, 한일 아티스트들이 서로 융합하면 아시아 문화의 힘이 강해질 것"이라고 말했습니다.

이어 김 여사가 연습생들에게 "어린 나이에 자신의 미래를 위해 일본에서 한국으로 온 동기가 궁금하다"고 하자 한 연습생은 "BTS의 공연을 보고 큰 감동을 해 한국에 오게 됐다"고 답했습니다.

유코 여사는 "전 세계적으로 인기가 많은 케이팝의 일원으로 노력하고 있는 여러분이 일본의 자랑"이라며 "여러분의 노력 덕분에 한국과 일본 국민이 서로 마음을 열어 이해가 깊어지고 있다"고 밝혔습니다.

이에 김 여사도 "한·일 아티스트들이 서로 융합하면 아시아 문화의 힘이 강해질 것"이라고 전했습니다.

이날 김 여사와 유코 여사는 안무연습실과 녹음실, 스타일링룸 등 내부 시설도 둘러보며 음반 제작과 아이돌 연습생 육성 과정 등에 대한 설명을 청취했습니다.

이번 김 여사와 유코 여사의 만남은 지난해 9월 이후 1년 만입니다.
▲김건희 여사 [연합뉴스]

#김건희 #유코 #윤석열 #일본

Copyright © kbc광주방송. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?