무대 올라도 배우 아닙니다...소리를 '보여주는' 그들 l 공연 수어통역사 최황순 [커튼콜]

김수현 문화전문기자 2024. 9. 4. 09:18
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

🎧 아래 주소로 접속하시면 음성으로 기사를 들을 수 있습니다.

[ https://news.sbs.co.kr/d/?id=N1007787581 ] 커튼콜 231회는 청각장애인 배우들도, 관객들도 함께 즐길 수 있도록 '무대의 소리를 시각화'하는 공연 수어통역사 최황순씨와 함께 합니다.

배우의 대사와 감정, 무대 분위기를 생생하게 전달하는 수어통역의 의미를 짚어보고, 공연을 수어로 번역 혹은 통역하는 과정은 어떻게 이뤄지는지 알아봅니다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.


🎧 아래 주소로 접속하시면 음성으로 기사를 들을 수 있습니다.
[ https://news.sbs.co.kr/d/?id=N1007787581 ]


커튼콜 231회는 청각장애인 배우들도, 관객들도 함께 즐길 수 있도록 '무대의 소리를 시각화'하는 공연 수어통역사 최황순씨와 함께 합니다.

최근 폐막한 국립극단의 연극 ‘햄릿’에서는 수어 통역사들이 무대 위에 함께 등장해 대사와 무대 위 소리를 한국 수어로 동시 통역했는데요. 배우의 대사와 감정, 무대 분위기를 생생하게 전달하는 수어통역의 의미를 짚어보고, 공연을 수어로 번역 혹은 통역하는 과정은 어떻게 이뤄지는지 알아봅니다. 

국내의 공연 수어통역 현황, ‘햄릿’에서 가장 신경 써서 번역·통역한 대사는 무엇인지, 공연 수어통역의 보람은 무엇인지 등등 잘 알려지지 않은 공연 수어통역사들의 세계를 만나보세요.   

♬ SBS 뉴스 '청각 장애인도 공연 즐긴다…실감 나는 '수화통역'
♬ 연극 '스카팽' 예고영상 수어 통역 버전 _제공 국립극단 

유튜브 재생목록 김수현 문화전문기자의 커튼콜 을 추가해보세요.
[ https://han.gl/3YIq8 ]

진행: SBS 김수현 문화전문기자, 이병희 아나운서 l 출연: 공연 수어통역사 최황순 l 글·편집 : 이은혜 PD

▶ <SBS 골라듣는 뉴스룸> '커튼콜'은 SBS뉴스 홈페이지와 네이버 오디오클립, 팟빵, 애플 팟캐스트 등 여러 오디오 플랫폼에서 청취하실 수 있습니다. SBS뉴스 유튜브 채널에서 보이는 팟캐스트 클립으로 만나보실 수 있습니다.
- '팟빵' 접속하기
[ http://www.podbbang.com/channels/8888 ]
- '네이버 오디오클립' 접속하기
[ http://audioclip.naver.com/channels/508#clips ]
- '애플 팟캐스트' 접속하기
[ http://podcasts.apple.com/kr/podcast/id964021756 ]
- '유튜브' 접속하기
[ http://www.youtube.com/playlist?list=PLUHG6IBxDr3ha1rzNYBVMggR6fGdpOjsl ]

김수현 문화전문기자 shkim@sbs.co.kr

Copyright © Copyright ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?