존박 아니라 박존? 이름 바뀔 위기에 “저기 잠시만요” 당황

이하나 2024. 8. 29. 17:35
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

가수 존박이 외국인 성명 표기 표준안에 당혹스러운 반응을 보였다.

표준안에 따라 행정문서의 외국인 로마자 성명은 성-이름 순서로 대문자로 표기하되, 성과 이름은 띄어 쓰는 것을 원칙으로 한다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

존박 (사진=뮤직팜)

[뉴스엔 이하나 기자]

가수 존박이 외국인 성명 표기 표준안에 당혹스러운 반응을 보였다.

지난 8월 28일 행정안전부는 “지금까지는 행정기관이 발급하는 문서의 외국인 성명 표기 방법이 제각기 달라 외국인이 본인의 신분을 확인하는 과정에서 불편이 발생했다”라며 ‘외국인의 성명 표기에 관한 표준(안)(행정안전부 예규)’을 제정하고, 국민 의견수렴 절차를 거쳐 표준 예규를 확정·시행할 계획이라고 밝혔다.

표준안에 따라 행정문서의 외국인 로마자 성명은 성-이름 순서로 대문자로 표기하되, 성과 이름은 띄어 쓰는 것을 원칙으로 한다. 외국인의 한글 성명은 성-이름 순서로 표기하고 성과 이름은 붙여 쓴다.

한 소셜미디어 채널에서 “존 박 앞으로는 ‘박존’입니다”라는 제목과 함께 해당 소식을 전하자, 존박은 “아니 저기 잠시만요”라고 댓글을 달아 당혹스러운 심경을 전해 웃음을 자아냈다.

뉴스엔 이하나 bliss21@

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지

Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?