A pro-Japanese group vs. anti-state forces (KOR)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
대한민국은 친일파가 장악했을까? 21세기에 생뚱맞은 질문 같지만, 더불어민주당 입장에선 '그렇다'가 답이다.
서울 지하철역과 전쟁기념관에 설치돼 있던 독도 조형물이 사라진 게 근거다.
서울교통공사는 물론 대통령실까지 나서 "노후화된 조형물을 독도의날에 맞춰 새로 단장하는 것"이라고 설명했지만, 민주당은 "도둑이 제 발 저린가 보다"(윤종군 원내대변인)라고 받아쳤다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
OH HYUN-SEOKThe author is a political news reporter of the JoongAng Ilbo. Has the pro-Japanese group taken over Korea? It seems like an unexpected question in the 21st century, but for the Democratic Party (DP), the answer is yes. The grounds are the disappearances of Dokdo sculptures installed in Seoul subway stations and the War Memorial in the Yongsan district.
The Seoul Transportation Corporation and the presidential office explained that the aging sculptures will be refurbished in time for the Dokdo Day on Oct. 25, but a DP spokesperson said it was an excuse. At the news that the Armed Forces Day on Oct. 1 will be designated as a temporary holiday, some DP members even claimed, “Is it just a coincidence that the day overlaps with the establishment date of the Japanese Government-General of Korea on Oct. 1, 1910?”
“The pro-Japanese group” is more frequently mentioned at the DP’s leadership meetings. This month, it was mentioned 18 times. In 2020, when a parliamentary election was held, the phrase was never mentioned. In 2016, it was mentioned only once. DP leader Lee Jae-myung is at the center of the framing. In a YouTube broadcast on August 14, he said that the appointment of the Independence Hall director may seem like a fragmentary issue, but the Dokdo matter is steadily heading toward a certain direction and brought up the Dokdo sculpture issue. On Aug. 25, while he was hospitalized, Lee ordered the DP to form a group to investigate the allegation over “erasing Dokdo.”
On the contrary, the governing People Power Party (PPP) claims that anti-state forces are prevalent in Korea. President Yoon Suk Yeol said at a Cabinet meeting on Aug. 19, “In our society, anti-state forces threatening our liberal democratic system are hiding everywhere.” In the same context, he said in last year’s Liberation Day speech, “Anti-state forces that blindly follow communist totalitarianism, distort public opinion, and disrupt society with propaganda are prevailing.”
In the confirmation hearing, Kim Moon-soo, the nominee for Minister of Employment and Labor, defined the Jeju April 3 Uprising and Massacre as a “riot caused by the Workers’ Party of South Korea.” His argument contradicts the April 3 Incident Special Act, which was created in 1999 by the conservative Grand National Party. At a street rally in 2019, Kim said, “Can’t you see the communists in the government, courts, prosecutors’ offices, media organizations, every school and street?” Kim is likely to lead the Yoon administration’s labor reform in the future.
There is no room for cooperation in our politics that demonizes each other for being “a pro-Japanese group” or “an anti-state force.” They think that dialogue and compromise mean joining hands with the devil.
친일파 대 반국가세력오현석 정치부 기자
대한민국은 친일파가 장악했을까? 21세기에 생뚱맞은 질문 같지만, 더불어민주당 입장에선 ‘그렇다’가 답이다. 서울 지하철역과 전쟁기념관에 설치돼 있던 독도 조형물이 사라진 게 근거다. 서울교통공사는 물론 대통령실까지 나서 “노후화된 조형물을 독도의날에 맞춰 새로 단장하는 것”이라고 설명했지만, 민주당은 “도둑이 제 발 저린가 보다”(윤종군 원내대변인)라고 받아쳤다. 국군의날을 임시공휴일로 지정한다는 소식엔 “1910년 10월 1일 조선총독부 설립일과 겹치는 것은 우연인가”(강득구 의원)라는 주장까지 나왔다.
민주당 지도부 회의에서 ‘친일파’를 언급하는 횟수도 잦아졌다. 이번 달에서만 벌써 18차례 등장했다. 똑같이 총선이 열린 2020년엔 지도부 회의에 한 번도 오르지 않았다. 2016년엔 1년 중 딱 한 번 언급됐다. 친일몰이의 정점엔 이재명 대표가 있다. 그는 지난 14일 유튜브 방송에서 “독립기념관장 같은 건 단편적 현상처럼 보이지만, 독도 문제는 꾸준하게 일정한 방향을 향해 가고 있다”며 독도 조형물 이슈를 처음 꺼냈다. 지난 25일엔 병상에서 민주당에 ‘독도 지우기 의혹 진상조사단’ 구성을 지시했다.
반대로 여권이 바라보는 대한민국엔 반(反)국가세력이 활개치고 있다. 윤석열 대통령은 지난 19일 국무회의에서 “우리 사회 내부에는 자유민주주의 체제를 위협하는 반국가세력들이 곳곳에서 암약하고 있다”고 말했다. 지난해 광복절 경축사에서 “공산 전체주의를 맹종하며 조작선동으로 여론을 왜곡하고 사회를 교란하는 반국가세력들이 여전히 활개치고 있다”고 말한 것과 같은 맥락이다.
김문수 고용노동부 장관 후보자는 인사청문회에서 제주 4·3 사건을 “남로당에 의한 폭동”으로 규정했다. 1999년 한나라당 주도로 만든 4·3 특별법과 배치되는 발언이다. 김 후보자는 2019년 거리집회에서 “정부, 법원, 검찰청, 언론기관, 학교마다, 골목마다 시뻘건 빨갱이가 여러분 눈에는 보이지 않느냐”고 말했다. 김 후보자는 향후 윤석열 정부의 노동개혁을 이끌 가능성이 높다.
친일파 대 반국가세력. 상대를 악마화하는 정치에서 협치가 들어설 공간은 없다. 대화와 타협이 악마와 손잡는 일이 되기 때문이다.
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- Taeil leaves boy band NCT after being reported for sex offense
- Taeil's sex crime 'not against minor or male,' according to police
- Accident survivor finds full miracle in partial recovery
- Parents no longer able to visit children freely — or harass their teachers — as schools adopt reservation system
- NewJeans producer Min Hee-jin to step down as CEO of agency ADOR
- Police probe Telegram chat room sharing explicit photos of Inha University students
- 170 passengers stranded as Korean Air flight delayed three hours in Jeju
- National Assembly passes bills on nurse rights, rental scams in rare bipartisan move
- Attorney indicted for allegedly leaking info, blackmailing mukbang star Tzuyang
- France appeals Czech selection of Korea for nuclear project as failed bidders impede deal