광복절 ‘나비부인’ 편성 논란 KBS…“일제 찬양·미화 의도 없었다”

김현주 2024. 8. 27. 22:02
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

KBS가 광복절에 일본 국가인 기미가요가 등장하는 오페라 '나비부인'을 방영했다는 시청자의 지적에 "일제 찬양이나 미화의 의도가 없었다"고 해명하며 재차 사과했다.

  KBS는 27일, 시청자 청원 게시판에 글을 올려 "79주년 광복절인 지난 8월 15일 일본 기미가요 선율이 일부 배경음악으로 사용된 푸치니의 오페라 '나비부인'을 방송함으로써 시청자 여러분께 불편함과 걱정을 끼친 점에 다시 한번 사과드린다"고 밝혔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

해명하며 재차 사과

KBS가 광복절에 일본 국가인 기미가요가 등장하는 오페라 '나비부인'을 방영했다는 시청자의 지적에 "일제 찬양이나 미화의 의도가 없었다"고 해명하며 재차 사과했다.

KBS 1TV가 지난 15일 오전 0시 ‘KBS 중계석’을 통해 방송한 오페라 ‘나비부인’의 한 장면. 올해 6월 29일 예술의전당 무대에 오른 공연 녹화본이다. KBS 홈페이지 캡처
 
KBS는 27일, 시청자 청원 게시판에 글을 올려 "79주년 광복절인 지난 8월 15일 일본 기미가요 선율이 일부 배경음악으로 사용된 푸치니의 오페라 '나비부인'을 방송함으로써 시청자 여러분께 불편함과 걱정을 끼친 점에 다시 한번 사과드린다"고 밝혔다.

이어 "일제를 찬양하거나 미화하려는 의도는 전혀 없었다"며 "이 오페라는 일본에 주둔한 미국인 장교의 현지처가 된 게이샤가 자식을 빼앗기고 목숨을 끊는 비극적인 내용인데, 이런 내용의 오페라를 방영한 것이 일제를 찬양하기 위한 것이라고 보기는 어렵다"고 설명했다.

그러면서 "기미가요의 선율은 남녀 주인공 결혼식 장면에서 남자배우의 독백 대사에 반주로 9초 사용됐고, 이후 6초 동안 두 마디 선율이 변주돼 나온다"며 "전문가는 푸치니가 기미가요 원곡을 서양식 화성으로 편곡해 썼기 때문에 일반 관객이 대체로 인지하기 어렵다는 의견을 제시했다"고 덧붙였다.

방영 시기에 대해선 "당초 광복절에 편성하지 않았는데, 2024 파리 올림픽 중계 방송으로 두 차례 결방되면서 당초 계획보다 2주 뒤인 8월 15일 0시에 방송하게 된 것"이라며 "예기치 않게 광복절에 방송하게 됐다"고 해명했다.

아울러 "'KBS 중계석'은 심의실의 사전 심의를 거치지 않고 제작진이 제작부터 방송까지 책임지는 '제작진 위임 심의'로 분류돼 있다"며 "담당 제작 PD가 이번 작품을 편성에 넘긴 뒤 8월부터 안식년에 들어가면서 방송 내용을 같은 제작 부서나 편성 부서와 공유하지 못했다"고 했다.

KBS는 "이유 여하를 막론하고 세세한 부분까지 챙기고 확인하지 못한 채 광복절에 시청자 여러분께 심려를 끼친 점에 사과드린다"며 "이번 일을 계기로 삼일절, 6·25, 광복절, 한글날, 설날 및 추석 등의 시기에 방송되는 프로그램에 대해서는 사전 심의를 더욱 강화하겠다"고 강조했다.

앞서 KBS는 광복절인 이달 15일 녹화된 공연을 방송하는 1TV 'KBS 중계석'에 기미가요와 일본 전통 복식인 기모노가 등장하는 오페라 '나비부인'을 편성해 비판받고 사과했다. 시청자 청원 게시판에 게시된 비판 글은 1만6천건 넘는 동의를 받았다.

김현주 기자 hjk@segye.com

Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?