‘우씨 왕후’ 전종서 “사극 말투 고민, 할리우드 영화에서 중국말 쓰는 기분”

이승미 기자 2024. 8. 27. 15:00
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

배우 전종서가 첫 사극 '우씨 왕후'를 하며 사극 말투에 대한 많이 고민했었다고 고백했다.

27일 서울 용산구 CGV용산아이파크몰에서 열린 제작발표회에서 전종서는 첫 사극 도전을 하며 '사극 말투'를 준비하는 게 가장 힘들었다면서 "처음에는 굉장히 느리고 여유로운 제 말투를 그대로 사용했다. 그런 마음으로 첫 회차 촬영을 하러 가서 촬영을 한 뒤에 촬영본을 보니 마치 할리우드 영화 촬영장에 저만 중국말을 하고 있는 것 같더라. 혼자만 전혀 다른 언어를 쓰는 사람 같아서 큰일이다 싶었다"고 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

사진제공|타방
배우 전종서가 첫 사극 ‘우씨 왕후’를 하며 사극 말투에 대한 많이 고민했었다고 고백했다.

28일 공개하는 티빙 오리지널 시리즈 ‘우씨 왕후’는 갑작스러운 왕의 죽음으로 왕위를 노리는 왕자들과 권력을 잡으려는 다섯 부족의 표적이 된 우씨왕후가 24시간 안에 새로운 왕을 세우기 위해 고군분투하는 추격 액션 사극이다.

27일 서울 용산구 CGV용산아이파크몰에서 열린 제작발표회에서 전종서는 첫 사극 도전을 하며 ‘사극 말투’를 준비하는 게 가장 힘들었다면서 “처음에는 굉장히 느리고 여유로운 제 말투를 그대로 사용했다. 그런 마음으로 첫 회차 촬영을 하러 가서 촬영을 한 뒤에 촬영본을 보니 마치 할리우드 영화 촬영장에 저만 중국말을 하고 있는 것 같더라. 혼자만 전혀 다른 언어를 쓰는 사람 같아서 큰일이다 싶었다”고 말했다.

이어 “드라마에서 사용하는 사극 톤이라는 게 정말 당대 사람들이 써왔던 말투인지 아님 거슬러 올라가서 선배들이 작품에서 만들어서 내려와서 정착된 것인지 궁금했다. 그래서 제 딴에 아는 선배들한테 전화해서 조언 구했고 사극 톤과 나의 톤과 중간을 찾기 위해 노력했다”고 덧붙였다.

이승미 기자 smlee@donga.com

Copyright © 스포츠동아. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?