[News Today] “EXTENDING RETIREMENT AGE TO 65”
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
[LEAD]
There's a growing push to extend retirement age. This aims to bridge income gaps created by delayed pension eligibility. The effectiveness of this strategy in an aging society is now under scrutiny.
[REPORT]
Lee Sang-yeong has worked at the Daegu Public Facilities Corporation for twenty years.
He was supposed to retire this year but now he won't have to for another year.
The city of Daegu decided to re-hire public employees with two or more children even after their retirement age.
Lee Sang-yeong / Due to Retire Next Year
I think it's a great opportunity. A man in his 60s is still a young man.
Jeong Ran-hong, also due to retire next year, is worried about making a living after her retirement until she becomes entitled to the national pension.
Jeong Ran-hong/ Due to Retire Next Year
I don't know how I'm going to make a living for 21 months between my retirement and when I start receiving national pension.
At present the statutory retirement age is sixty, leaving a gap of up to five years until one starts receiving the national annuity.
Korea's elderly poverty rate is 40.4%, nearly three times the average of the Organization for Economic Cooperation and Development member nations.
Since the nation is expected to become a super aged society next year, the pension issue is very likely to grow even more serious.
Meanwhile, related bills are being tabled at the National Assembly lately.
Democratic Party lawmaker Park Hong-bae proposed reducing the gap between the year one starts receiving the national pension and the year one retires by gradually extending the statutory retirement age to sixty-five.
People Power Party lawmaker Kim Wi-sang also motioned a bill that aims to extend the re-employment of national or public agency employees with multiple children for up to two years.
Kim Seong-hee/ Dir., L-ESG Assessment Research Institute
Korea is the only nation where the retirement age is set lower than the national pension entitlement age. Jobs for middle-aged and older workers are different from those for young workers.
The extension of retirement age has to do with not only jobs but also the national pension system reform, which is why different generations must work out this issue through dialogue.
Sohn Yeong-kwang/ Head, Young Right United
Wake up, Nat’l Assembly that forsakes the nation's future, passes the bomb and debts to the next generation, blinded by votes and political disputes.
■ 제보하기
▷ 전화 : 02-781-1234, 4444
▷ 이메일 : kbs1234@kbs.co.kr
▷ 카카오톡 : 'KBS제보' 검색, 채널 추가
▷ 카카오 '마이뷰', 유튜브에서 KBS뉴스를 구독해주세요!
KBS
Copyright © KBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 이용(AI 학습 포함) 금지
- [단독] 입점 브랜드 ‘갑질 의혹’ 무신사에 공정위 조사 착수
- 하루 만에 서울 다시 열대야…내일까지 전국 소나기
- 북, 자폭형 무인기 첫 공개…김정은 현지지도 “더 많이 생산해야”
- 홍명보 “미래지향적 팀 운영”…10년 전 ‘의리축구’ 논란엔 “수긍” [현장영상]
- 김문수 “박근혜 탄핵은 잘못…뇌물 받을 사람 아냐” [지금뉴스]
- 고시원 배터리에 불…간이스프링클러가 살렸다 [이런뉴스]
- 슈가 2차 사과문에 팬들은 ‘이렇게’ 말했다 [이런뉴스]
- 을왕리해수욕장서 여성 고립됐다 구조…강원 동해시 먼 해역에서 지진
- “바지 내린 아이, 엄마는 휴지 들고 대기”…제주서 또? [잇슈 키워드]
- 아이슬란드 ‘오이’ 열풍…틱톡서 소개된 한국식 요리법 덕분? [잇슈 SNS]