행안부, 재난문자 외국어서비스 5개국 버전으로 확대

박태진 2024. 8. 25. 12:02
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

앞으로는 국내 체류 외국인들도 재난 상황을 쉽게 알 수 있도록 외국어 재난문자를 기존 2개국 버전에서 3개국 버전을 추가해 제공한다.

이상민 행안부 장관은 "우리나라를 방문하는 외국인이 지속 증가하고 있는 만큼, 우리 국민뿐만 아니라 국내 체류 외국인도 재난정보 이용에 어려움이 없도록 재난문자 외국어 서비스를 더욱 확대해 나가겠다"고 말했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

영어·중국어 2종서 베트남어·태국어·일본어 추가
체류외국인 70% 혜택…2개월 시범운영 후 서비스

[이데일리 박태진 기자] 앞으로는 국내 체류 외국인들도 재난 상황을 쉽게 알 수 있도록 외국어 재난문자를 기존 2개국 버전에서 3개국 버전을 추가해 제공한다.

행정안전부는 재난·안전 정보를 확인할 수 있도록 모바일 서비스를 제공하는 ‘안전디딤돌 앱’ 외국인용 버전인 ‘Emergency Ready App’을 통해 외국어 버전 재난 문자를 제공한다고 25일 밝혔다.

그간 Emergency Ready App에서는 영어와 중국어 2개 언어로 재난문자를 발송해 왔으나, 앞으로는 베트남어·태국어·일본어 3개 언어를 추가해 총 5개 언어를 지원한다.

이에 따라 국내 체류 외국인(작년 기준 250만 여명)의 약 70%가 자신이 사용하는 언어로 재난문자를 받아 볼 수 있게 된다.

영어를 모국어로 사용하는 외국인은 22만명, 중국어는 98만명, 베트남어 27만명, 태국어 20만명, 일본어 6만명으로, 5개국 언어를 사용하는 외국인은 총 170만여명이다.

행안부는 2개월간 시범 운영을 거쳐, 본격 서비스를 제공할 예정이다.

Emergency Ready App을 통해 외국어로 번역된 재난문자를 받으려면, 안드로이드폰 사용자는 플레이스토어에서 해당 앱을 설치하고, 홈 화면 하단의 ‘설정’ 메뉴에서 언어 선택, 재난문자 알림 선택, 기지국 중심 수신 등을 설정하면 된다.

애플폰 사용자는 앱스토어에서 앱을 설치하고, 홈 화면 하단의 ‘설정’ 메뉴에서 재난문자 알림 선택, 수신지역 등을 설정하면 된다. 언어는 스마트폰 기본 설정 언어를 따른다.

또한 외국인 고령자 등 편의를 위해 재난문자를 음성으로 읽어 주는 서비스(TTS, Text To Speech)도 제공하고 있다.

이상민 행안부 장관은 “우리나라를 방문하는 외국인이 지속 증가하고 있는 만큼, 우리 국민뿐만 아니라 국내 체류 외국인도 재난정보 이용에 어려움이 없도록 재난문자 외국어 서비스를 더욱 확대해 나가겠다”고 말했다.

박태진 (tjpark@edaily.co.kr)

Copyright © 이데일리. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?