'파친코2' 윤여정 "또 일본어 연기 해야 한다면 나는 시즌3 안 하겠다!"

김경희 2024. 8. 23. 12:25
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

23일 오전 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스에서는 애플TV의 '파친코' 시즌2의 프레스 컨퍼런스가 열렸다.

윤여정은 작품 속에서 일본어를 해야 하는 게 너무 힘들었다고 연거푸 이야기하며 "시즌3 한다고 해도 난 안 하겠다. 일본어 대사가 또 있다면 난 절대.. "라고 단호히 선언했다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

23일 오전 그랜드 인터컨티넨탈 서울 파르나스에서는 애플TV의 '파친코' 시즌2의 프레스 컨퍼런스가 열렸다. 이날 행사에는 윤여정, 이민호, 김민하, 정은채, 김성규가 참석해 작품에 대해 이야기했다.

iMBC 연예뉴스 사진


'늙은 선자'를 연기한 윤여정은 쿠니무라 준과의 호흡에 대해 "제가 일본어를 해야 해서 힘들었다. 느낌상 잘 소통한 것 같다"라고 이야기했다.

윤여정은 우리의 역사를 담은 작품을 전세계에 선보인 소감에 대해 "저한테 역할이 왔고 그걸 충실히 하려고 했다. 이 여자는 못 배우고 가난했던 여자지만 천박하지 않게 살아가려 했고 정신이 우선인 여자여서 좋았다. 일본 계 배우와 오래 호흡을 맞췄는데 그 배우와 이야기하면서 눈물이 나더라. 역사의 뒷 이야기, 실제 이야기를 들은 게 너무 감사하고 너무 그들의 삶에 대해 몰랐던 것 같아 찍는 동안 많이 듣고 배웠다."라는 말을 했다.

윤여정은 "니가 누군지 잊지 마라"는 대사에 대해 "파급력까지 생각하지 않고 연기했다. 그 대사가 좋았다면 작가가 글을 잘 쓴 것일 것. 의미깊은 대사가 많았다."라고 말했다.

진하와의 호흡에 대해 윤여정은 "너무 잘하는 배우더라. 오디션을 몇 년을 봤다고 하던데 딱 한 씬을 찍고나니 알아보겠더라. 그 인물을 딱 표현하는데 얘가 진짜 잘하는 배우라는 걸 알겠더라. 그분 연기에 너무 감사하다."라며 극찬을 했다.

이 작품의 시나리오를 받았을 때 74세였다는 윤여정은 "시나리오에 74세 늙은 선자라고 써 있더라. 그래서 이건 내가 할만하겠다 생각해서 하겠다 했다. 나는 늙어서 힘이 없으니까 분량이 적은 역할이 더 좋다."라며 출연 결정을 한 이유를 밝혔다.

윤여정은 작품 속에서 일본어를 해야 하는 게 너무 힘들었다고 연거푸 이야기하며 "시즌3 한다고 해도 난 안 하겠다. 일본어 대사가 또 있다면 난 절대.. "라고 단호히 선언했다.

동명의 뉴욕타임스 베스트셀러 도서를 원작으로 한 ‘파친코’는 스스로에게 떳떳하게 살기 위해 낯선 땅에 뿌리를 내리고 살아온 강인한 어머니 ‘선자’의 시선을 통해 사랑과 생존에 대한 광범위한 이야기를 4대에 걸친 연대기로 풀어낸 작품이다. ‘파친코’ 시즌 1은 크리틱스 초이스 어워즈, 고담 어워즈를 비롯한 세계 유수 시상식을 석권한 바 있다. ‘파친코’의 시즌 2는 총 8편의 에피소드로 이루어져 있으며, 8월 23일(금) 첫 번째 에피소드 공개를 시작으로, 10월 11일(금)까지 매주 금요일 한 편의 에피소드를 Apple TV+를 통해 공개한다.

iMBC 김경희 | 사진 iMBC 고대현

Copyright © MBC연예. 무단전재 및 재배포, AI학습 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?