박정희 영문 표기 지자체 ‘제각각’…대구시, 재논의 과정 거치기로 [지역이슈]
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
대구시가 최근 동대구역 광장에 설치한 박정희 광장 표지판에 박 전 대통령의 영문명이 다른 방식으로 표기돼 논란이 제기되는 가운데, 박 전 대통령의 고향 경북 구미시에서도 영문 표기가 제각각인 것으로 나타났다.
허준석 대구시 교통국장은 "표지판은 현재 모든 국어의 영문표기법에 적용되는 맞는 표기법을 사용해 문제가 없으며 과거에 그렇게 해왔다고 해서 잘못된 것을 그대로 사용하자는 것은 옳지 않다"면서 "박정희 대통령 기념사업 추진위원회를 조속히 개최해 이 문제를 다시 한 번 논의해보겠다"고 말했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
대구시가 최근 동대구역 광장에 설치한 박정희 광장 표지판에 박 전 대통령의 영문명이 다른 방식으로 표기돼 논란이 제기되는 가운데, 박 전 대통령의 고향 경북 구미시에서도 영문 표기가 제각각인 것으로 나타났다. 시는 논란이 일자 즉각 재논의 과정을 거치겠다고 밝혔다.
이에 대해 시는 "현재 영문표기의 원칙인 '국어의 로마자 표기법'에 따르면 '정'자에 대한 정확한 발음 표기는 'JEONG'여서 표지판에 사용된 표기에는 문제가 없다"고 설명했다. 그러면서 "고유명사인 대구(Taegu→Daegu)와 부산(Pusan→Busan)도 표기법 제정 이후 국어의 로마자 표기법으로 수정해 사용 중이다"고 덧붙였다.
홍준표 대구시장도 그간 잘못된 표기를 바르게 잡은 것이라고 주장했다. 홍 시장은 지난 16일 자신의 페이스북에 “Chung은 ‘청’, 또는 ‘충’을 표기할 때 쓰는 것이고 ‘정’을 표기할 때는 Jeong을 쓰는 게 맞는 표기법”이라며 “과거 잘못된 표기를 들어 거꾸로 옳은 표기를 잘못된 것으로 몰아가는 건 옳지 않다”했다. 그러면서도 “박정희 기념사업 위원회를 통해 다시 한 번 논의 하겠다”고 했다.
이에 따라 구미시는 20년 전 설치한 일부 도로표지판에 표기된 'Bak-jeong-hui-ro'를 'Park-chung-hee-ro'로 교체하고, 23일까지 영문 표기 도로표지판에 대한 전수조사를 벌여 정확한 표기로 교체한다는 계획이다.
구미시 관계자는 "표기의 일관성이 없으면 시민과 외국인에게 제3자로 인식돼 혼란을 줄 수 있다"며 "'Park Chung Hee' 표기를 공식화했다"고 맑혔다.
대구=김덕용 기자 kimdy@segye.com
Copyright © 세계일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- “보면 몰라? 등 밀어주잖아” 사촌누나와 목욕하던 남편…알고보니
- ‘이혼설’ 황재균, 아침까지 여성과 술자리 논란…“프로의식 부족” 비판도
- “못생겼다” 말 듣고 차인 여성…한국서 180도 변신 후 인생도 180도 바뀌어
- 무궁화호 객실에서 들리는 신음소리…‘스피커 모드’로 야동 시청한 승객
- “김치도 못 찢어” 76세 김수미, 부은 얼굴에 말도 어눌…건강악화설 확산
- 20대 여성들 대구서 1년반 동안 감금 성매매 당해…주범은 20대 여성
- 아내 몰래 유흥업소 다니던 남편…결국 아내와 태어난 아기까지 성병 걸려
- “발 냄새 맡자” 전자발찌 찬 40대 여성 성폭행 하려다 또 징역형
- 누가 잘못?…범죄로 교도소 간 아내 vs 위로한 女동료와 사랑에 빠진 남편
- 사랑 나눈 후 바로 이불 빨래…여친 결벽증 때문에 고민이라는 남성의 사연