오뚜기, 영문 로고 변경…‘오또지→오토키’로 “발음 여전히 어렵네”
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
오뚜기는 기존 사용하던 영문 표기 'OTTOGI'에서 새로운 영문 표기 'OTOKI'로 변경을 추진하고 상표권을 출원했다고 9일 밝혔다.
오뚜기는 이번에 영문 표기 변경과 함께 심볼마크 디자인 변경도 추진해 해외 소비자와 적극적인 소통을 이어갈 예정이라고 한다.
또 "기존 영문 표기 발음에 어려움이 있었다"면서 "발음에 대한 혼선을 개선하기 위해 이번 리뉴얼을 추진했으며 해외 소비자에게 오뚜기를 쉽게 인지할 수 있도록 하면서 친숙하게 다가가고자 한다"고 전했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
오뚜기는 이번에 영문 표기 변경과 함께 심볼마크 디자인 변경도 추진해 해외 소비자와 적극적인 소통을 이어갈 예정이라고 한다.
오뚜기 관계자는 “이번 영문 표기 변경과 함께 로고를 현대적이고 세련된 감각을 더해 변경했다”면서 “리뉴얼을 계기로 시대 변화에 맞게 쇄신하겠다”고 말했다.
또 “기존 영문 표기 발음에 어려움이 있었다”면서 “발음에 대한 혼선을 개선하기 위해 이번 리뉴얼을 추진했으며 해외 소비자에게 오뚜기를 쉽게 인지할 수 있도록 하면서 친숙하게 다가가고자 한다”고 전했다.
기존의 심볼 마크와 비교해 보면 아이 캐릭터는 기존보다 간소화된 형태지만 큰 이미지 변화는 없어 보인다.
이번 변경된 영문 표기가 해외 소비자들에게 ‘오뚜기’로 불리지는 않을 것으로 보인다. 영문 표기 변경 소식을 들은 누리꾼은 “일본회사 느낌이 난다”, “해외 소비자들에게 오뚜기가 아닌 오또키라고 일관되게 불리는 전략인 듯 하다”는 반응이 잇따랐다.
황소영 동아닷컴 기자 fangso@donga.com
Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- 화장실서 스마트폰 즐기는 당신 향한, 의사의 섬뜩한 경고
- 16살에 받은 첫 월급도 기부했다…‘삐약이’ 신유빈의 선행 재조명
- 실랑이 벌이나 했는데 ‘90도 인사’…참전용사에 예우 갖춘 군인
- 부산 돌려차기 男 “나가면 죽여버리겠다”…동료 수감자들 증언
- 5개월 쌍둥이 엄마 “시부모님이 밥상 안 차려줬다고…” [e글e글]
- 9호 태풍 ‘종다리’ 발생…내일부터 비 뿌린다
- 장애 이겨낸 50대 환경미화원, 4명에 새 생명 선물하고 떠나
- 7년간 도시가스 요금 ‘0원’ 요양원, 알고보니…‘가짜 계량기’ 달았다
- 트럼프 “집권시 7500달러 전기차 세액공제 종료 고려”
- “내 명품가방 바닥에 못 둬” 고집부리다 비행기서 쫓겨난 中여성