What the back of a politician means (KOR)
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
Coincidentally, the obituary of singer Kim Min-gi was released in the Korean media on the same day Biden decided to quit the race. Kim was an artist who called himself "the man in the back" and wanted to remain behind the scenes. The lyrics of his famous song "The Peak" goes like this: "People raise their hands and only point at the high — and pointed — peaks."
뒷모습은 한 사람의, 그러니까 한 인생의 요약본이다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
JUNG KANG-HYUNThe author is a Washington correspondent of JTBC. A person’s back is a summary of his life. Just like the last page of a complicated novel, the back of a person departing from a chapter of his or her life certainly contains a piece of truth.
The day after I was posted as a Washington correspondent, I came across a person’s back. U.S. President Joe Biden dropped out of the presidential race due to pressure. It must have been a political decision, but I am more interested in his personal agony.
The Oval Office where he gave the speech to resign from his candidacy was filled with family photos. His family dissuaded him from quitting the race. So Biden projected himself as a determined old politician who gave up his rebid for the presidency. The announcement also testified to his sorry feelings as a grandfather, father and husband.
The outcome of his resignation is just as we know it: Biden’s back is the front side of Kamala Harris. The support for Trump’s victory began to shake, and voices predicting a Democratic victory has cautiously emerged.
It’s not easy for politicians to voluntarily turn around at the height of power. Therefore, Biden’s determined back is most likely the results of his intense personal anguish to suppress his desire as a politician.
Coincidentally, the obituary of singer Kim Min-gi was released in the Korean media on the same day Biden decided to quit the race. Kim was an artist who called himself “the man in the back” and wanted to remain behind the scenes. The lyrics of his famous song “The Peak” goes like this: “People raise their hands and only point at the high — and pointed — peaks.”
By choosing to come down from the peak, Biden gave a rare vitality to American politics. He’s a politician who starts generational change when his party is in crisis. Regardless of political inclination, he will be revered for his determination in the future.
Watching the determined back of the 82-year-old politician, I felt bitter to think about Korean political leaders still bent on climbing only “high and pointed peaks.” Now, the governing People Power Party (PPP) and the majority Democratic Party (DP) have elected or will elect their new party leaders amid all the controversies over the “pro-Yoon Suk Yeol faction” in the PPP and the DP overwhelmingly dominated by its former leader.
Though many say that leaders need to have the “back” to bide their time rather than coming to the frontline, they are eager to take control of their parties.
But a country’s fate may depend on politicians who know when to step down. A person’s back may sum up his or her life, but can determine a country’s destiny.
'뒷모습'의 정치인정강현 워싱턴 특파원
뒷모습은 한 사람의, 그러니까 한 인생의 요약본이다. 마치 난해한 소설의 마지막 페이지처럼, 생애 한 챕터에서 물러나는 사람의 뒷모습은 차마 다 해석할 수 없는 진실 한 토막을 남긴다.
워싱턴 특파원으로 부임한 바로 다음 날, 어떤 뒷모습과 마주쳤다. 사퇴 압력을 받던 바이든 대통령이 끝내 민주당 대선 후보 자리에서 물러나기로 했다는 이야기. 분명 정치적인 판단이었겠지만, 그 이면에서 분투했을 그의 인간적 고뇌 쪽에 마음이 더 기울었다.
아닌 게 아니라 그가 사퇴 연설을 하는 오벌 오피스에는 가족사진이 즐비했다. 사퇴를 만류했다는 가족들. 그래서 후보직에서 돌아서는 그의 뒷모습에선 노회한 정치인의 단호함과 할아버지이자 아버지, 남편으로서의 미안함이 두루 읽혔다.
그의 뒷모습이 남긴 결과는 우리가 아는 대로다. 바이든의 뒷모습은 해리스의 앞모습이었다. 암살 미수 사건을 계기로 탄탄해진 ‘트럼프 대세론’이 흔들리기 시작했고, 민주당의 대선 승리를 예상하는 목소리가 조심스럽게 나오고 있다.
권력의 정점에 오른 정치인이 스스로 돌아서기란 쉽지 않다. 그러므로 바이든의 단호한 뒷모습은 치열하고 내밀한 인간적 고뇌가 정치인으로서의 욕망을 가까스로 눌러낸 결과일 것이다.
공교롭게도 바이든이 후보직에서 돌아서기로 한 바로 그 날, 국내에선 가수 김민기의 부고가 전해졌다. 스스로를 ‘뒷것’으로 부르며 일평생 뒷모습으로 남고자 했던 아티스트. 그가 남긴 ‘봉우리’라는 노래엔 이런 대목이 나온다. ‘사람들은 손을 들어 가리키지/높고 뾰족한 봉우리만을 골라서...’
높은 봉우리에서 스스로 내려가기로 결단한 바이든의 뒷모습은 미국 정치에 보기 드문 활력을 불어넣었다. 소속 정당이 위기에 빠지자 세대교체의 신호탄을 쏘고 스스로 돌아선 뒷모습의 정치인. 정치 이념을 떠나서 바이든은 이런 사실만으로도 훗날 꽤 넉넉한 평가를 받는 정치인으로 남을 것이다.
여든두 살 미국 정치인의 단호한 뒷모습을 지켜보면서 ‘높고 뾰족한 봉우리만을 골라서’ 올라가려는 한국 정치 지도자들이 떠올라 문득 쓸쓸해졌다. 지금 여야는 ‘친윤 공방’과 ‘일극 체제’ 논란 속에 당 대표를 선출했거나 뽑을 예정이다. 정치 전면에 나서는 ‘앞모습’보다 때를 기다리는 ‘뒷모습’이 필요하다는 지적에도 기어이 당권 장악에 나선 이들이다.
그러나 어떤 나라의 명운은 물러설 때를 정확히 아는 뒷모습의 정치인들에 달려있는지도 모른다. 한 사람의 뒷모습은 제 생애를 요약할 뿐이지만, 한 정치인의 뒷모습은 한 국가의 운명을 결정짓기도 한다.
Copyright © 코리아중앙데일리. 무단전재 및 재배포 금지.
- VW doubles down on diesel with new Touareg in Korea
- Korean Air, Asiana to swap flight attendants after U.S. approves merger
- An Se-young floats quitting Korea after Olympic gold over how staff handled injury
- Shin Yu-bin's Olympic table tennis glory reignites debate over student athletes' education rights
- Officials say An Se-young skipped a press conference. She says she was told to stay away.
- Severe turbulence injures 14 on Korean Air flight to Mongolia
- 21 injured after Mercedes EV explodes in parking lot
- Inside Champions Park: Paris puts on an Olympic party and everyone's invited
- Korea to review badminton star An Se-young's claims of mistreatment at national team
- Exploded Mercedes EV had battery from China's Farasis Energy, gov't says