'강제노동' 표현 왜 빠졌나…정부 "일본, 이미 인정한 것"

김혜미 기자 2024. 7. 29. 09:10
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[앵커]

일본의 사도광산이 유네스코 세계문화유산으로 등재됐습니다. 그런데 조선인의 '강제 노동'에 대한 직접적인 표현은 빠졌습니다. 일본 언론에선 "'강제노동' 표현을 쓰지 않는 데 한·일 정부가 미리 의견을 모았다"는 보도가 있었는데, 우리 정부는 "일본 정부가 표현하지 않았을 뿐, 과거에 이미 강제노역을 인정"했다는 입장입니다.

김혜미 기자입니다.

[기자]

"사도광산에 '강제노동'은 쓰지 않고 가혹한 노동환경을 넣기로 한·일 정부가 합의했다"

일본 요미우리 신문은 사도광산 세계문화유산 등재 때 '강제노동'이란 표현을 쓰지 않는데 한·일 간 사전 합의가 있었다고 보도했습니다.

양국이 "전시시설에서 '강제노동' 문구를 사용하지 않는 대신 당시의 생활상 등을 설명하는 것으로 사전에 의견을 모았다"는 겁니다.

외교부는 "표현 문제를 놓고 이번에 일본과 협의했던 것은 아니"라면서 "해당 보도는 사실무근"이라는 입장을 냈습니다.

외교부 고위당국자는 강제 노동에 대해 "일본이 되풀이해서 표현만 안 했을 뿐, 과거 약속을 그대로 이어가겠다는 뜻이 담겨있는 것"이라고 말했습니다.

2015년 군함도 등재 당시 일본은 "수많은 한국인이 의사에 반해 강제 노역했다"고 밝혔지만, 이후엔 강제성을 부인하는 태도를 보여왔습니다.

보수성향의 일본 산케이신문은 정부 관계자의 말을 인용해 "조약상 강제노동에 해당되지 않는다는 일본 정부의 기존 입장엔 변함이 없다"고 전했습니다.

[영상디자인 이정회 강아람]

Copyright © JTBC. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?