광주시, 외국민 의료통역 활동가 29명 배출

2024. 7. 28. 12:45
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

광주시가 외국인주민들을 위한 의료 통역서비스 활동가 11개 언어권 29명을 배출했다.

최종 선발된 의료 통역가는 하반기부터 외국인주민 환자나 외국인주민 친화병원 요청 때 파견될 예정이며, 한국어가 능숙하지 않은 외국인주민이 의료기관을 방문할 때 동행해 병원 접수·진료·검사·수납 등 모든 과정에서 의료통역 서비스를 지원하게 된다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

8월부터 병원 등 파견…접수·진료과정 지원 서비스
광주시, 외국민 의료통역 활동가 29명 배출

[헤럴드경제(광주)=서인주 기자] 광주시가 외국인주민들을 위한 의료 통역서비스 활동가 11개 언어권 29명을 배출했다.

광주광역시(시장 강기정)는 27일 시청 무등홀에서 ‘의료 통역 활동가 양성과정 수료식’을 개최했다.

이 사업은 언어 장벽으로 인해 아파도 병원에 가지 못하는 외국인주민을 위해 의료 통역가를 양성, 병의원 등에 파견하는 의료통역서비스를 제공하는 것이다.

의료전문 통역사 교육과정은 의료분야별 전문강사 대면교육(60시간)과 병원 등 현장실습(12시간)으로 진행됐다. 주요 교육내용은 ▲외국인 환자 문진 및 상담기술 ▲기초 의학용어 ▲근골격계 통증질환의 이해 ▲정신질환의 이해 등이다.

광주시는 교육과정을 거쳐 필기·실기시험을 통과한 최종 29명의 수료자를 배출했다. 지원언어는 베트남·중국·러시아·우즈베키스탄·일본·대만·몽골·미얀마·인도네시아·태국·필리핀·캄보디아 등 총 11개 언어권이다.

최종 선발된 의료 통역가는 하반기부터 외국인주민 환자나 외국인주민 친화병원 요청 때 파견될 예정이며, 한국어가 능숙하지 않은 외국인주민이 의료기관을 방문할 때 동행해 병원 접수·진료·검사·수납 등 모든 과정에서 의료통역 서비스를 지원하게 된다.

이영동 여성가족국장은 “이주민의 건강 증진과 삶의 질 향상을 위해 애써주신분들의 노고에 감사드린다”며 “‘포용도시 광주’는 외국인주민이 인간으로서 누려야할 최소한의 건강권을 보장받을 수 있도록 적극 지원하겠다”고 말했다.

sij@heraldcorp.com

Copyright © 헤럴드경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?