“소통역량 강화”…한국앤컴퍼니그룹, 생성형 AI 번역 서비스 도입
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
한국앤컴퍼니그룹이 오는 24일 생성형 인공지능(AI) 기반 사내 디지털 서비스 3종을 공개한다고 23일 밝혔다.
한국앤컴퍼니그룹이 글로벌 임직원들의 디지털 역량 강화와 원활한 커뮤니케이션을 위해 이번에 도입하는 서비스는 ▲대화형 AI 서비스 '챗HK' ▲번역 전문 서비스 '컴HK' ▲사내 메신저 AI 번역 서비스 등이다.
한국앤컴퍼니그룹은 사내 임직원 전용 메신저 서비스에도 AI 번역 기능을 추가해 구성원들의 글로벌 커뮤니케이션 역량을 강화했다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
한국앤컴퍼니그룹이 글로벌 임직원들의 디지털 역량 강화와 원활한 커뮤니케이션을 위해 이번에 도입하는 서비스는 ▲대화형 AI 서비스 ‘챗HK’ ▲번역 전문 서비스 ‘컴HK’ ▲사내 메신저 AI 번역 서비스 등이다.
대화형 AI 서비스인 챗HK는 아마존웹서비스의 베드락 플랫폼 기반으로 자체 개발됐다. 임직원 전용 웹사이트 운영을 통해 높은 보안성을 제공하고, 사용 용도에 따른 챗GPT, 클로드 등 생성형 언어 모델 선택이 자유롭다. 파일, 이미지, 웹페이지 등 소스 업로드도 가능하다.
사용 목적에 따라 미리 준비된 프롬프트를 활용하는 챗네스트 기능을 갖춘 동시에 채팅 이어하기, 채팅 이력 관리 등의 기능 지원을 통해 업무 연속성을 높인 점도 특징이다.
컴HK는 한국앤컴퍼니그룹의 글로벌 구성원들이 효율적으로 소통할 수 있도록 자체 개발된 AI 번역 전문 서비스다. 텍스트·음성 등 콘텐츠 입력 시 한국어를 비롯해 영어·중국어·헝가리어·인도네시아어 등 총 29개 언어로 번역 가능하다. 특히 타이어 및 모빌리티 관련 전문 용어의 경우 기존 사내용어사전에 수록된 데이터를 자동으로 감지하여 해당 용어를 번역해준다.
한국앤컴퍼니그룹은 사내 임직원 전용 메신저 서비스에도 AI 번역 기능을 추가해 구성원들의 글로벌 커뮤니케이션 역량을 강화했다. 해당 기능은 사내 메신저에서 사용자의 언어를 설정하고 번역 기능을 활성화할 경우, 상대방이 다른 언어로 입력해도 기존 설정 언어로 자동 번역하여 빠르고 간편하게 소통할 수 있다는 게 장점이다.
김성진 한국앤컴퍼니그룹 디지털전략실장은 “생성형 AI는 구성원 개인의 업무 효율성 향상과 더불어 업무 전반에 걸친 AI 도입으로 디지털 혁신을 이끌어낼 수단”이라며 “한국앤컴퍼니그룹은 대내외 고객을 대상으로 생성형 AI 서비스를 지속적으로 제공하며 고객 접근성은 물론 타이어 제품과 서비스 수준을 한 단계 끌어올릴 것”이라고 전했다.
Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
- “선생님, 학생 몰래 밤마다 뭐하나 했더니”…학원에 문제 팔아먹고 수억 꿀꺽 - 매일경제
- 잘못 먹으면 사망…女 뱃속에서 나온 1kg 털 뭉치, 라푼젤 증후군 때문 - 매일경제
- “억울하고 분통 터져”…백종원, ‘연돈볼카츠’ 가맹점주 주장 반박 - 매일경제
- 김범수 카카오 창업자 구속…절정 달한 카카오 ‘사법리스크’ - 매일경제
- [속보] ‘SM 시세조종’ 카카오 김범수 구속영장 발부 - 매일경제
- “불 난 집에 8살 아이 있어요”…구조 요청 외면한 소방관, 알고보니 - 매일경제
- 노래방서 처음 만난 여성, 모텔로 데려가더니…4시간 동안 감금·폭행, 이유 알고 봤더니 - 매일
- “누가 당선돼도 미국 우선주의 여전”…트럼프 2기땐 방위비·무역 고강도 압박 - 매일경제
- 첫 아이는 언제 낳아야 건강할까…출산 적령기는 30대 초반 - 매일경제
- “홍명보 감독 선임 과정에서 특혜는 없었다” 대한축구협회의 입장 - MK스포츠