넷플릭스 韓 콘텐츠 디렉터 “시즌제 고민 많아진 것 사실”(스위트홈)

박수인 2024. 7. 17. 14:21
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

이기오 넷플릭스 한국 콘텐츠 디렉터가 시즌제에 대한 고민을 언급했다.

이기오 디렉터는 7월 17일 서울 종로구 JW 메리어트 동대문 스퀘어에서 진행된 넷플릭스 시리즈 '스위트홈' 시작부터 피날레까지의 여정 행사에서 "시즌제 고민이 많아진 것도 사실"이라고 운을 뗐다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

넷플릭스 ‘스위트홈3’ 포스터

[뉴스엔 박수인 기자]

이기오 넷플릭스 한국 콘텐츠 디렉터가 시즌제에 대한 고민을 언급했다.

이기오 디렉터는 7월 17일 서울 종로구 JW 메리어트 동대문 스퀘어에서 진행된 넷플릭스 시리즈 '스위트홈' 시작부터 피날레까지의 여정 행사에서 "시즌제 고민이 많아진 것도 사실"이라고 운을 뗐다.

이어 "시즌1과 똑같은 재미를 다시 주는 게 중요할까 세계관을 확장해서 다른 모습을 보여주는 게 재미있을까. 시즌1에서 사랑 받았던 캐릭터가 변했을 때 흥미롭게 느껴질까 배반감으로 느껴질까"라는 고민을 털어놓으며 "시즌제라는 카드는 계속 잘 활용할 수 있었으면 해서 적합한 작품이 있고 시청자가 더 보고 싶어하는 작품이 있다면 잘 만들어보고 싶다"고 전했다.

'스위트홈'의 현지화를 위한 노력을 전하기도. 이기오 디렉터는 "전세계 시청자들을 대상으로 다양한 언어로 지원을 하고 있는데 작업팀의 규모가 상당하다. 더빙을 위한 성우 캐스팅도 세심하게 한다. '스위트홈'은 16개 언어로 더빙을 진행하는데 송강 배우의 다른 필모그래피도 있지 않나. 일본어의 경우 다른 작품 더빙도 같은 성우가 하고 있다. 그런 부분이 현지화에서도 의미가 있었던 것 같다"고 밝혔다.

'스위트홈3'는 괴물화의 끝이자 신인류의 시작을 비로소 맞이하게 된 세상, 괴물과 인간의 모호한 경계 사이에서 선택의 기로에 놓인 이들의 더 처절하고 절박해진 사투를 그린 작품. 19일 넷플릭스에서 공개된다.

뉴스엔 박수인 abc159@

기사제보 및 보도자료 newsen@newsen.com copyrightⓒ 뉴스엔. 무단전재 & 재배포 금지

Copyright © 뉴스엔. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?