[유레카] ‘통화 공포증’에 시달린다면

임지선 기자 2024. 7. 16. 18:40
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

버스 안.

'콜포비아'(Callphobia·통화 공포증)는 전화 받기를 공포 수준으로 두려워하는 이들을 일컫는 용어다.

비즈니스 코치인 샨텔 코언은 월스트리트저널과 한 인터뷰에서 최근 몇년 동안 '통화 공포증' 문제를 해결하려는 기업 수요가 급증해 하루 교육 비용이 3천달러까지 치솟았다고 밝히기도 했다.

전문가들은 통화 공포증이 '시대'의 문제보다는 '세대'의 특성이라 설명한다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

버스 안. 20대로 보이는 두 사람이 심각하게 대화 중이다. “아니, 사전에 전화하겠다는 문자도 없이 팀장이 갑자기 나한테 전화를 한 거야. 문자로도 할 수 있는 말을 왜 전화로 해? 너무 싫어.” 한 아이돌 그룹의 멤버는 인터뷰에서 말했다. “나는 심각한 ‘콜포비아’야. (전화가 오면) 한번은 무조건 안 받아. 무서워. 심장 뛰어.”

‘콜포비아’(Callphobia·통화 공포증)는 전화 받기를 공포 수준으로 두려워하는 이들을 일컫는 용어다. 지난달 월스트리트저널이 ‘휴대전화로 뭐든 다 하는 직원들―통화만 빼고’라는 기사를 통해 직장 내에 만연한 ‘통화 공포증’ 문제를 다룬 뒤 부쩍 자주 언급되고 있다. 비즈니스 코치인 샨텔 코언은 월스트리트저널과 한 인터뷰에서 최근 몇년 동안 ‘통화 공포증’ 문제를 해결하려는 기업 수요가 급증해 하루 교육 비용이 3천달러까지 치솟았다고 밝히기도 했다.

많은 이들이 ‘콜포비아’를 이 시대의 새로운 현상으로 주목하고 특히 젊은 세대(MZ세대·잘파세대 등)의 특성인 듯 말하지만 월스트리트저널조차 이미 2010년 비슷한 현상에 대해 ‘전화하지 마, 내가 문자할게’(Don't Call Me―I'll Text You)라는 제목으로 보도하기도 했다. 15년쯤 전 젊은이들도 그랬던 것이다.

전문가들은 통화 공포증이 ‘시대’의 문제보다는 ‘세대’의 특성이라 설명한다. 신지영 고려대 교수(국문학)는 최근 펴낸 ‘언어감수성 수업’을 통해 “어느 시대든 사회에 막 진입하는 세대는 경험 부족으로 낯선 이와의 소통을 어려워하기 마련”이라 다독인다. 다만 카톡이나 디엠(DM·다이렉트 메시지) 등 ‘익숙한 문자 대안’이 강력하게 자리 잡아 이제는 나이가 들어가도 ‘전화에 익숙해질 기회’를 놓치기 쉽다. 신 교수는 대면·통화·문자·이메일 등 소통 도구별 특성을 이해하는 것이 도움이 된다고 조언한다.

‘콜포비아’가 선호하는 ‘문자메시지’는 알고 보면 까다로운 도구다. 신 교수는 “서로 상황과 맥락을 모르는 상황에서 구어체의 문자를 매개로 소통하면 오해를 일으킬 위험이 있다”고 경고한다. 너무 길고 복잡한 내용을 보내면 상대가 흘려버리기 쉽고, 뭔가를 지시할 때는 고압적인 말투로 읽힐 수 있다. 동상이몽, 오해 등을 피하고 싶을 때 ‘통화’는 대안이 될 수 있다.

임지선 빅테크팀장 sun21@hani.co.kr

Copyright © 한겨레신문사 All Rights Reserved. 무단 전재, 재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?