달팽이 두 마리에게 강도 당한 거북이의 진술서

윤희영 기자 2024. 7. 12. 00:05
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[윤희영의 명언·우스개 English]

Wise saying

★위대한 사랑과 크나큰 업적(achievement)에는 큰 위험(risk)이 따른다는 것을 감안하라(take into account).

Take into account that great love and great achievements involve great risk.

☞위대한 일을 성취하는 과정에는 위험 요소들이 있기 마련이니 용감하고(be brave) 대담해야(be bold) 한다는 말입니다.

This means that there are risks in the process of achieving great things, so you have to be brave and bold.

Riddle

★당신이 나를 갖게 되면 나를 공유하고(share) 싶어 하고, 나를 다른 사람과 공유하게 되면 나를 지키지(keep) 못하게 된다. 나는 무엇일까?

If you get me, you want to share me, and if you share me, you can`t keep me. What am I?

☞ 비밀(secret)

Joke

★거북이(turtle)가 길을 건너다(cross the road) 달팽이 두 마리에게 강도를 당했다(be mugged). 경찰이 출동해서 무슨 일이 일어났는지 물었다. 충격을 받은 거북이가 대답했다. “모르겠어요. 모든 게 워낙 빨리 벌어졌거든요.”

A turtle was crossing the road when he was mugged by two snails. When the police showed up, they asked him what had happened. The shaken turtle replied, “I don’t know. It all happened so fast.”

★나는 가끔 시계를 먹고 싶을 때가 있다. 하지만 그러지는 않는다. 너무 많은 시간을 잡아먹는 짓이기 때문이다.

I sometimes want to eat a watch, but I don`t. Because it is too time-consuming.

Proverb

★손 안에 든(be in the hand) 새 한 마리가 숲 속에 있는(be in the forest) 두 마리의 값어치와 같다.

A bird in the hand is worth two in the forest.

☞우리가 이미 갖고 있는 것이 갖기 원하는(hope to get) 것보다 더 가치 있다는(be more valuable) 얘기입니다.

Things we already have are more valuable than what we hope to get.

윤희영의 명언·우스개 English 뉴스레터 구독하기 ☞ https://page.stibee.com/subscriptions/91166

Copyright © 조선일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?