‘goodest’란 말이 있어?…‘인지력 논란’ 바이든, 인터뷰서 실언 의혹
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
대선을 앞두고 인지력 저하 논란에 휩싸인 조 바이든 미국 대통령이 이번에는 불분명한 단어 사용으로 구설에 올랐다.
6일(현지 시각) 뉴욕타임스 보도에 따르면 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 사용한 한 단어 때문에 백악관이 수습에 나섰다.
이 단어는 바이든 대통령이 "난 최고의 성과를 냈다"는 취지의 답변을 하는 과정에서 '최고'를 의미하기 위해 사용한 것으로 보이는 'goodest'다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
백악관, 수습 나서
ABC방송, 녹취록 수정
6일(현지 시각) 뉴욕타임스 보도에 따르면 바이든 대통령이 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 사용한 한 단어 때문에 백악관이 수습에 나섰다.
이 단어는 바이든 대통령이 “난 최고의 성과를 냈다”는 취지의 답변을 하는 과정에서 ‘최고’를 의미하기 위해 사용한 것으로 보이는 ‘goodest’다.
바이든 대통령은 ‘좋은’이라는 의미를 지닌 ‘good’의 최상급으로 이 단어를 쓴 것으로 보이지만 ‘good’의 최상급으로는 ‘best’를 사용해야 한다.
일상생활에서 이 같은 문법 규정이 제대로 지켜지지 않는 경우가 많다는 점을 감안하더라도 ‘goodest’라는 표현은 어색하게 들린다는 지적이 제기된다.
콜린스 사전 온라인판에는 ‘goodest’에 대해 “반드시 ‘최고’라는 의미보다는 ‘최고는 아니지만 괜찮은’이라는 뜻으로 사용된다”고 소개돼 있다.
바이든 대통령이 문법에 맞지 않는 단어를 사용한 것까지는 용인한다고 하더라도, 그 단어로는 자신의 의도한 의미를 제대로 전달할 수 없다는 것이다.
백악관도 후속 조치에 나섰다. ABC방송이 인터뷰 녹취록을 공개하자 백악관은 바이든 대통령이 ‘goodest’라는 단어를 사용하지 않았다면서 방송국 측에 문제를 제기했다.
이후 녹취록의 해당 발언은 ‘goodest’에서 ‘good as’로 변경됐다. 이와 함께 바이든 선거 캠프는 ‘goodest’라는 단어를 기사에서 언급한 NYT 소속 기자들에게도 기사 수정을 요청했다. NYT는 ABC방송이 녹취록을 수정했다는 사실을 확인한 뒤 기사를 고쳤다.
다만 NYT는 바이든 대통령의 해당 발언은 정확한 해석이 힘들 정도로 불분명했다고 지적했다.
Copyright © 매일경제 & mk.co.kr. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지
- 미녀들에 둘러쌓인 푸틴·김정은 맥주잔 들고 활짝...이 사진 뭐야? - 매일경제
- 또 부끄러운 세계 1위…“너 사진 뿌리겠어” 韓여성 5명 중 1명은 협박 피해 - 매일경제
- 수감자와 성관계 영상 촬영후 체포된 女교도관...속속 드러나는 진실 - 매일경제
- “나이는 거짓말 안한다?”...노인운전 사고, 13%나 높고 피해자중상 비율도 쑥 - 매일경제
- “하다하다 아이들 노는 놀이터에서 벙커샷”...골프복까지 입고 연습하다니 - 매일경제
- “MRI 촬영 후 사지마비 날벼락”…못받을 뻔한 보험금 2억 받아낸 사연 [어쩌다 세상이] - 매일경
- 누가 되어도 망할 국민의힘 전당대회 2 [노원명 에세이] - 매일경제
- “아기 태운 황정민 참 멋있었다”…‘검소한’ 유재석이 ‘슈퍼카’ 산 이유 - 매일경제
- “볼링공·아령부터 양은냄비까지”…음식물 쓰레기에 ‘양심’ 버린 사람들 - 매일경제
- 이강인X라리가 득점 4위 합동훈련…“운동에 집중” - MK스포츠