Ithra·사우디 문화부, 서울국제도서전서 6세기 아랍 시집 한국어 번역본 출간
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.
사우디아라비아 다란에 위치한 대표적 문화 허브이자 사우디 아람코의 핵심적인 사회 공헌 이니셔티브인 킹 압둘아지즈 세계문화센터(Ithra)가 제66회 서울국제도서전(SIBF)에서 사우디아라비아 문학‧출판‧번역위원회와 협력해 주요 출판물 중 하나인 '밀레니얼 세대를 위한 무알라까트' 한글판을 출간했다.
킹 압둘아지즈 세계문화센터(Ithra)가 출간한 '밀레니얼 세대를 위한 무알라까트' 한글판은 제66회 서울국제도서전의 사우디 관에서 만나볼 수 있으며, 본 행사는 오는 30일까지 코엑스 C&D 1 홀에서 진행된다.
이 글자크기로 변경됩니다.
(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.
출판 행사는 사우디아라비아가 주빈국으로 참여하는 서울국제도서전의 사우디 관 내 사우디아라비아 문학‧출판‧번역위원회 부스에서 진행됐다.
‘밀레니얼 세대를 위한 무알라까트’는 6세기 최고의 아랍 시인들의 걸작으로 손꼽히는 10편의 이슬람 이전 시대의 아랍 카시다(송시 (頌詩))를 수록한 작품집이다. 고대 아랍 시의 최고봉을 엄선한 것으로, 아랍 문학사에서 독보적인 위치를 차지하고 있다. 이 작품집은 젊은 세대에게 고대 시편의 인간적, 미학적, 철학적 가치를 알리고 다양한 독서 수준에 맞는 언어를 통해 지식을 공유하기 위해 집필됐다.
타리크 카와지 킹 압둘아지즈 세계문화센터(Ithra) 문화 고문은 "심금을 울리는 이 중요한 아랍 문학 컬렉션을 한국어로 처음 소개하게 되어 자랑스럽고 기쁘게 생각한다"라고 밝히며, "이 책은 현재 영어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 중국어, 한국어 등 6개 언어로 번역되어 지식 공유를 통한 문화 간 교류, 인식 및 이해 증진이라는 Ithra의 사명을 이어가고 있다"고 말했다.
이어 "우리의 목표는 더 넓게, 더 많은 협력을 장려하는 것"이라며 "서울국제도서전(SIBF)에 참가하는 동안 더 깊은 이해와 긍정적인 문화 교류로 이어지는 대화를 나누고 시작하게 되어 기쁘다"라고 덧붙였다.
킹 압둘아지즈 세계문화센터(Ithra)가 출간한 ‘밀레니얼 세대를 위한 무알라까트’ 한글판은 제66회 서울국제도서전의 사우디 관에서 만나볼 수 있으며, 본 행사는 오는 30일까지 코엑스 C&D 1 홀에서 진행된다.
최용석 동아닷컴 기자 duck8@donga.com
Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.
- “송일국 씨 아니세요?” 폭풍 성장한 삼둥이에 유재석 깜짝
- “괴롭혔잖아”…전 직장 건물에 새총으로 돌멩이 쏜 30대, 징역형
- 하나회 출신 예비역 “얼차려 중대장 구속하면 軍 패망…유족, 운명이라 생각하라”
- “어떻게 살았나”…6.25때 생이별한 누나와 남동생, 국내서 56년 만에 상봉
- 대형견 입마개 요청에 “딸들도 묶어라”…12만 대형견 유튜버, 결국 사과
- 식당서 아이가 잠들자…男 손님 10명 번갈아 가며 아이 돌봐 ‘훈훈’
- ‘허재 子’ 허웅, 전 여자친구 고소 “3년 간 협박 시달려”
- 김건희 “저 역시 밤하늘 무너지는 불안 경험…몇 년간 아팠다”
- 집으로 경찰 유인…사냥개 3마리 풀어 덮치게 한 수배자
- “홍콩반점 탕수육, 젤리처럼 굳어…백종원 점검한 거 맞나”