'애콜라이트' 이정재 "영어 연기 부담…촬영 4개월 전부터 공부하며 준비"

김종은 기자 2024. 6. 5. 15:57
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

'애콜라이트'의 배우 이정재가 모든 대사를 영어로 소화한 소감을 밝혔다.

'애콜라이트'에서 마스터 솔 역을 맡아 모든 대사를 영어로 소화한 이정재는 "아무래도 제 1 언어인 한국어가 아닌 영어로 연기해야 한다는 것에 대한 부담이 있던 게 사실이다. 한국어로 연기하더라도 악센트나 발음이 미흡해 아쉬울 때가 많은데, 이걸 영어로 해야 한다고 생각하니 신경이 쓰이더라"라고 솔직한 소감을 밝혔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

애콜라이트

[티브이데일리 김종은 기자] '애콜라이트'의 배우 이정재가 모든 대사를 영어로 소화한 소감을 밝혔다.

디즈니+ 새 오리지널 시리즈 '애콜라이트'(감독 레슬리 헤드랜드) 언론시사회 및 기자간담회가 5일 서울 용산구 CGV용산아이파크몰에서 진행됐다. 현장에는 배우 이정재가 참석해 이야기를 나눴다.

'애콜라이트'에서 마스터 솔 역을 맡아 모든 대사를 영어로 소화한 이정재는 "아무래도 제 1 언어인 한국어가 아닌 영어로 연기해야 한다는 것에 대한 부담이 있던 게 사실이다. 한국어로 연기하더라도 악센트나 발음이 미흡해 아쉬울 때가 많은데, 이걸 영어로 해야 한다고 생각하니 신경이 쓰이더라"라고 솔직한 소감을 밝혔다.

이어 그는 "다행히 대사 코치 두 분과 영어 코치 두 분 등, 총 네 분의 너무 훌륭한 언어 선생님들을 만나서 부담을 덜 수 있었다"라며 "촬영에 들어가기 4개월 전부터 화상 통화로 코칭을 받았고, 이후 런던으로 가서는 대면 수업과 화상 통화를 병행해 가면서 공부했다. 익숙해진 상태에서 들어가 조금 부담은 덜 수 있었지만, 촬영을 하다가도 뉘앙스가 맞지 않거나 감독님이 바라는 느낌을 제대로 못 살릴 때도 있었기에 그럴 땐 테이크를 여러 번 가면서 부족함을 채웠다. 다행히 감독님이나 모든 스태프들이 내 영어가 익숙지 않다는 걸 이해해 주시고 기다려 주셔서 감사한 현장이었다"라고 말했다.

'애콜라이트'는 평화를 수호하는 제다이 기사단의 황금기로 불리던 시대에 전대미문의 제다이 연쇄살인사건이 벌어지고, 그 뒤에 숨겨진 비밀과 진실 속 새롭게 떠오르는 어둠의 세력에 대한 이야기를 다룬 미스터리 액션 스릴러. 특히 이정재가 마스터 솔 역으로 합류하며 화제를 모았다. '애콜라이트'는 6월 5일 디즈니+를 통해 전 세계에서 동시 공개된다.

[티브이데일리 김종은 기자 news@tvdaily.co.kr / 사진=신정헌 기자]

애콜라이트 | 이정재



[ Copyright ⓒ * 세계속에 新한류를 * 연예전문 온라인미디어 티브이데일리 (www.tvdaily.co.kr) / 무단전재 및 재배포금지 ]

Copyright © 티브이데일리. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?