류준열 애국가 “동해물과…”를 ‘일본해’ 표기한 넷플릭스 “수정하겠다”

송치훈 동아닷컴 기자 2024. 6. 4. 11:44
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

넷플릭스 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼' 스페인어(라틴아메리카) 자막에서 애국가 가사의 '동해'를 '일본해'로 표기해 논란이 된 가운데 넷플릭스 측이 "수정하겠다"고 밝혔다.

앞서 '더 에이트 쇼'에서 배우 류준열이 애국가를 부르는 장면에 "동해물과 백두산"이라는 애국가 가사가 스페인어 자막에 '일본해'로 잘못 표기돼 논란이 됐다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

넷플릭스 오리지널 시리즈 ‘더 에이트 쇼’ 스페인어(라틴아메리카) 자막에서 애국가 가사의 ‘동해’를 ‘일본해’로 표기해 논란이 된 가운데 넷플릭스 측이 “수정하겠다”고 밝혔다.

앞서 ‘더 에이트 쇼’에서 배우 류준열이 애국가를 부르는 장면에 “동해물과 백두산”이라는 애국가 가사가 스페인어 자막에 ‘일본해’로 잘못 표기돼 논란이 됐다.

논란이 불거지자 넷플릭스 측은 4일 “극중 인물이 언급한 ‘동해’가 일부 언어의 자막에서 ‘일본해’로 표기된 것을 확인하고 수정하는 과정”이라며 “유사한 사례가 없는지 검토하고 추후 번역에 만전을 기하겠다”고 밝혔다.

한편, 류준열, 천우희 등이 출연한 ‘더 에이트 쇼’는 8명의 인물이 8층으로 나뉜 비밀스런 공간에 갇혀 시간이 쌓이면 돈을 버는 달콤하지만 위험한 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 그린다.

‘더 에이트 쇼’는 아르헨티나, 브라질, 프랑스, 독일, 이집트, 인도네시아, 베트남을 포함한 총 68개 국가에서 넷플릭스 글로벌 시리즈(비영어) 부문 TOP 10 리스트에 오르는 등 공개 2주 차에도 식지 않는 인기를 이어가고 있다.

송치훈 동아닷컴 기자 sch53@donga.com

Copyright © 동아일보. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?