넷플릭스 측 "'더 에이트 쇼' 동해→일본해 표기…자막 수정 중"[공식입장]

장다희 2024. 6. 4. 10:32
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

넷플릭스 측이 '더 에이트 쇼'에서 '동해'를 '일본해'로 표기한 것을 확인하고 수정 중이라고 전했다.

4일 넷플릭스 측은 iMBC연예에 "극 중 캐릭터가 언급한 '동해'가 일부 언어의 자막에서 일본해로 표기된 것을 확인하고 수정하는 과정에 있다"라며 "다양한 언어로 자막을 제공하는 과정에서 충분히 내용을 검토하지 못했다. 유사한 사례가 없을지 검토하고 추후 번역에도 만전을 기하겠다"라고 밝혔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

넷플릭스 측이 '더 에이트 쇼'에서 '동해'를 '일본해'로 표기한 것을 확인하고 수정 중이라고 전했다.

iMBC 연예뉴스 사진

4일 넷플릭스 측은 iMBC연예에 "극 중 캐릭터가 언급한 '동해'가 일부 언어의 자막에서 일본해로 표기된 것을 확인하고 수정하는 과정에 있다"라며 "다양한 언어로 자막을 제공하는 과정에서 충분히 내용을 검토하지 못했다. 유사한 사례가 없을지 검토하고 추후 번역에도 만전을 기하겠다"라고 밝혔다.

앞서 서경덕 성신여대 교수는 같은날 "넷플릭스 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼'에서 동해를 일본해로 표기해 논란이 되고 있다"며 "배우 류준열이 애국가를 부르는 장면 중 '동해물과 백두산'에서 '스페인어(라틴아메리카)' 자막에 일본해로 잘못 표기했다"고 알렸다.

iMBC 연예뉴스 사진

서 교수는 "많은 누리꾼이 제보를 해 줘서 알게 됐고, 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다"라며 "이번 항의 메일에서는 '한국과 일본 사이의 바다 이름은 2천 년 전부터 '동해'로 불려 왔다'고 설명했다. 아울로 동해에 관한 영상을 함께 첨부하며 '전 세계 시청자들이 오해하지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구한다'고 덧붙였다"라고 힘주어 말했다.

한편, 지난달 17일 공개된 '더 에이트 쇼'는 8명의 인물이 8층으로 나뉜 비밀스런 공간에 갇혀 '시간이 쌓이면 돈을 버는' 달콤하지만 위험한 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 담은 작품이다. 배우 류준열을 비롯해 천우희, 박정민, 이열음, 박해준, 문정희, 이주영, 배성우 등이 출연한다.

iMBC 장다희 | 사진제공 넷플릭스, 서경덕 교수 개인 채널 캡처

Copyright © MBC연예. 무단전재 및 재배포, AI학습 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?