거래소, 중소 상장사 밸류업 영문 공시 지원한다

이정훈 기자 2024. 6. 4. 10:22
자동요약 기사 제목과 주요 문장을 기반으로 자동요약한 결과입니다.
전체 맥락을 이해하기 위해서는 본문 보기를 권장합니다.

한국거래소가 영문 공시에 어려움을 겪는 중소 상장사들을 대상으로 기업가치 제고 계획 공시 영문 번역 지원 서비스를 개시한다.

거래소는 영문공시 역량이 부족한 중소 상장기업을 대상으로 기업 밸류업 공시의 영문 번역을 지원하겠다고 4일 밝혔다.

거래소는 신청 기업이 작성한 공시를 번역하기 위해 전문 번역업체를 이용하면 그 비용을 전액 부담할 방침이다.

거래소 관계자는 "이번 서비스를 통해 글로벌 투자자의 기업 밸류업 정보 접근성이 한층 제고될 것으로 기대한다"고 밝혔다.

음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

전문 번역업체 이용료 전액 부담
한국거래소 서울 여의도 사옥. 사진 제공=한국거래소
[서울경제]

한국거래소가 영문 공시에 어려움을 겪는 중소 상장사들을 대상으로 기업가치 제고 계획 공시 영문 번역 지원 서비스를 개시한다.

거래소는 영문공시 역량이 부족한 중소 상장기업을 대상으로 기업 밸류업 공시의 영문 번역을 지원하겠다고 4일 밝혔다. 지원 대상은 코스피와 코스닥 상장사 중 자산총액이 각각 3000억 원, 1500억 원 미만인 기업이다. 관리종목이나 최근 2년 이내 불성실공시법인으로 지정됐던 기업은 제외된다. 횡령이나 배임을 저지른 기업들 역시 이번 서비스를 이용할 수 없다.

거래소는 신청 기업이 작성한 공시를 번역하기 위해 전문 번역업체를 이용하면 그 비용을 전액 부담할 방침이다. 신정절차와 이용방법은 대상 기업에 별도 안내할 예정이다.

거래소 관계자는 “이번 서비스를 통해 글로벌 투자자의 기업 밸류업 정보 접근성이 한층 제고될 것으로 기대한다”고 밝혔다.

이정훈 기자 enough@sedaily.com

Copyright © 서울경제. 무단전재 및 재배포 금지.

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?